Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Lirik & Terjemahan] Ayumi Kurikamaki - Tabidachi no Uta : Naruto Shippuden Ending 39

Artist : Ayumi Kurikamaki
Title : Tabidachi no Uta (旅立ちの唄)
Realese date : 23 November 2016
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia

Naruto Shippuden Ending 39 



= TABIDACHI NO UTA = 
= LAGU PERJALANAN =


さよなら ありがとう
ここから羽ばたこう
空っぽの手のひら握りしめてさ
涙じゃ流せない 確かな想いがあった
限りある世界へ踏み出すよ
Sayonara arigatou 
Koko kara habatakou 
Karappo no te no hira nigirishimete sa 
Namida ja nagasenai tashika na omoi ga atta 
Kagiri aru sekai e fumidasu yo 
    - Selamat tinggal, terima kasih 
    - Ayo kepakan sayap dari sini 
    - Kepalkan tanganmu yang kosong itu 
    - Aku tak bisa menitikan air mata karna aku memiliki kenangan yang pasti 
    - Aku akan melangkah menuju dunia terbatas 




明日もし僕らが此処から消えても
変わりなんて他にもいるんでしょ?
自信なんて始めから持ってはいないけど
諦められないんだ
Ashita moshi bokura ga koko kara kietemo
Kawari nante hoka ni mo irun desho ?
Jishin nante hajime kara motte wa inai kedo 
Akiramerarenain da 
    - Meski kita hilang dari sini esok hari 
    - Pasti akan ada penggantinya, kan ?
    - Dari awal kita memang tak memiliki rasa percaya diri 
    - Tapi kita takkan menyerah




さよなら ありがとう
ここから羽ばたこう
空っぽだから掴めるモノもある
何度も無くして それでもまた探すんだ
期限付きの日々の真ん中で
Sayonara arigatou 
Koko kara habatakou 
Karappo dakara tsukameru mono mo aru 
Nando mo nakushite soredemo mata sagasun da 
Kigen tsuki no hibi no mannaka de 
    - Selamat tinggal, terima kasih 
    - Ayo kepakan sayap dari sini 
    - Justru karna tanganmu kosong akan ada hal yang kita raih 
    - Berkali-kali kehilangan meski begitu kita terus mencarinya lagi 
    - Ditengah-tengah hari-hari yang dibatasi oleh waktu 




伝えたいことなんて幾つもないから
その度に全力だったけど
8760 時間÷努力
その答えはなんなの?
Tsutaetai koto nante ikutsu mo nai kara 
Sono tabi ni zenryoku datta kedo 
Hassen nana hyaku roku juu jikan waru douryoku 
Sono kotae wan nan na no ?
    - Karna tak satupun hal yang yang ingin kusampaikan 
    - Sehingga aku terus berjuang selama ini
    - 8760 waktu dibagi dengan kerja keras 
    - Jawabannya apa ?




いっそ
全部を捨てられたら
もっと楽になるかな
そんなイメージひとつで
瞬く間に遠ざかってゆく未来
抱きしめた
Isso 
Zenbu o suteraretara
Motto raku ni naru ka na 
Sonna imeeji hitotsu de
Matataku ma ni toozakatte yuku mirai 
Dakishimeta 
    - Jika 
    - Aku membuang segalanya 
    - Mungkinkah akan terasa lebih mudah 
    - Dengan satu gambaran itu saja 
    - Masa depan yang hilang dalam sekejap mata 
    - Bisa kupeluk erat




さよなら ありがとう
ここから羽ばたこう
すべてを脱ぎ捨てて走り出すよ
闘ってるのは他の誰かじゃなくて
いつだって自分自身なんだよ
Sayonara arigatou
Koko kara habatakou 
Subete o nugi sutete hashiridasu yo 
Tatakatteru no wa hokano dare ka ja nakute 
Itsu datte jibun jishin nanda yo 
    - Selamat tinggal, terima kasih 
    - Ayo kepakan sayap dari sini 
    - Aku akan melepakan semuanya dan mulai berlari 
    - Yang berjuang itu bukan orang lain 
    - Tapi diri sendiri 




夢とか理想とか
いつしか変わっていった
現実の重さに潰されてさ
苦しくなるたび
逃げたくなるたび
大切なモノだと気付いたよ
Yume toka risou toka 
Itsu shika kawatte itta 
Genjitsu no omosa ni tsubusarete sa 
Kurushiku naru tabi 
Nigetaku naru tabi 
Taisetsu na mono da o kizuita yo 
    - Impian, cita-cita 
    - Suatu saat akan berubah 
    - Karna dihancurkan oleh kenyataan yang berat 
    - Setiap kali terasa sakit 
    - Setiap kali ingin melarikan diri 
    - Aku sadar akan hal yang penting 




さよなら ありがとう
夢中で羽ばたこう
抱えたモノがあるから軽くなる
涙じゃ流せない 確かな想いがあった
限りある世界のその中に
Sayonara arigatou 
Muchu de habatakou 
Kakaeta mono ga aru kara karuku naru 
Namida ja nagasenai tashika na omoi ga atta 
Kagiri aru sekai no sono naka ni 
    - Selamat tinggal, terima kasih 
    - Ayo kepakan sayap dengan serius 
    - Karna kita memiliki hal yang dibawa justru akan terasa ringan 
    - Aku tak bisa menitikan air mata karna aku memiliki kenangan yang pasti 
    - Didalam dunia yang terbatas itu 




さよなら ありがとう
さよなら ありがとう
必ずまた会える その場所で
Sayonara arigatou
Sayonara arigatou
Kanarazu mata aeru sono basho de 
    - Selamat tinggal, terima kasih 
    - Selamat tinggal, terima kasih 
    - Pasti kita akan bertemu lagi ditempat itu 






















Note :
Lirik lagu Tabidachi no Uta  – Ayumi Kurikamaki sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya. 



Sayonara arigatou 
Koko kara habatakou 
Karappo no te no hira nigirishimete sa 
Namida ja nagasenai tashika na omoi ga atta 
Kagiri aru sekai e fumidasu yo 



Ashita moshi bokura ga koko kara kietemo
Kawari nante hoka ni mo irun desho ?
Jishin nante hajime kara motte wa inai kedo 
Akiramerarenain da 



Sayonara arigatou 
Koko kara habatakou 
Karappo dakara tsukameru mono mo aru 
Nando mo nakushite soredemo mata sagasun da 
Kigen tsuki no hibi no mannaka de 



Tsutaetai koto nante ikutsu mo nai kara 
Sono tabi ni zenryoku datta kedo 
Hassen nana hyaku roku juu jikan waru douryoku 
Sono kotae wan nan na no ?



Isso 
Zenbu o suteraretara
Motto raku ni naru ka na 
Sonna imeeji hitotsu de
Matataku ma ni toozakatte yuku mirai 
Dakishimeta 



Sayonara arigatou
Koko kara habatakou 
Subete o nugi sutete hashiridasu yo 
Tatakatteru no wa hokano dare ka ja nakute 
Itsu datte jibun jishin nanda yo 



Yume toka risou toka 
Itsu shika kawatte itta 
Genjitsu no omosa ni tsubusarete sa 
Kurushiku naru tabi 
Nigetaku naru tabi 
Taisetsu na mono da o kizuita yo 



Sayonara arigatou 
Muchu de habatakou 
Kakaeta mono ga aru kara karuku naru 
Namida ja nagasenai tashika na omoi ga atta 
Kagiri aru sekai no sono naka ni 



Sayonara arigatou
Sayonara arigatou
Kanarazu mata aeru sono basho de 




さよなら ありがとう
ここから羽ばたこう
空っぽの手のひら握りしめてさ
涙じゃ流せない 確かな想いがあった
限りある世界へ踏み出すよ



明日もし僕らが此処から消えても
変わりなんて他にもいるんでしょ?
自信なんて始めから持ってはいないけど
諦められないんだ



さよなら ありがとう
ここから羽ばたこう
空っぽだから掴めるモノもある
何度も無くして それでもまた探すんだ
期限付きの日々の真ん中で



伝えたいことなんて幾つもないから
その度に全力だったけど
8760 時間÷努力
その答えはなんなの?



いっそ
全部を捨てられたら
もっと楽になるかな
そんなイメージひとつで
瞬く間に遠ざかってゆく未来
抱きしめた



さよなら ありがとう
ここから羽ばたこう
すべてを脱ぎ捨てて走り出すよ
闘ってるのは他の誰かじゃなくて
いつだって自分自身なんだよ



夢とか理想とか
いつしか変わっていった
現実の重さに潰されてさ
苦しくなるたび
逃げたくなるたび
大切なモノだと気付いたよ



さよなら ありがとう
夢中で羽ばたこう
抱えたモノがあるから軽くなる
涙じゃ流せない 確かな想いがあった
限りある世界のその中に



さよなら ありがとう
さよなら ありがとう
必ずまた会える その場所で

Fukuro
Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU

Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Ayumi Kurikamaki - Tabidachi no Uta : Naruto Shippuden Ending 39"