[Lirik & Terjemahan] RADWIMPS - Sparkle "Moevi Version"
Artist :
RADWIMPS
Title : Sparkle
Realese date : 24
Agustus 2016
Kanji + Romaji
+ Arti Bahasa Indonesia
~ SPARKLE ~
~ KILAUAN~
~ KILAUAN~
まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
望み通りいいだろう 美しくもがくよ
Mada kono sekai wa boku wo
kainarashitetai mitai da
Nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku
yo
- Sepertinya
dunia ini masih saja ingin mengendalikan diriku
- Tak apa akanku lakukan sesuai keinginanmu,
ku akan berjuang dengan indah
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう
Tagai no suna dokei nagame nagara kisu wo
shiyou yo
“Sayonara” kara ichiban tooi basho de
machiawase yo
- Mari
kita berciuman sambil menatap jam pasir masing-masing
- Mari kita bertemu di tempat yang jauh dari
kata “selamat tinggal”
辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
万華鏡の中で 八月のある朝
Jisho ni aru kotoba de dekiaggata sekai
wo nikunda
Mangekyou no naka de hachi gatsu no aru
asa
- Membenci
dunia yang diciptakan dari kata-kata dikamus
- Suatu pagi dibulan Agustus dalam
kaleidoskop
君は僕の前で ハニかんでは澄まし てみせた
この世界の教科書のような笑顔で
Kimi wa boku no mae de hani kande wa
sumashite miseta
Kono sekai no kyokasho no you na egao de
- Di
hadapanku yang terlihat jelas tersipu malu
- Dengan senyuman seperti buku teks di dunia
ini
ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを
Tsui ni toki wa kita kinou made wa jusho
no jusho de
Tobashiyomide ii kara koko kara ga boku
da yo
Keiken to chishiki to kabi no haekakatta
yuuki wo motte
Ima da katsutenai supido de kimi no moto
e daibu wo
- Akhirnya
waktu t’lah tiba hingga kemarin semuanya adalah pemulaan dari sebuah prolog
- Tak perlu dibaca, krna sekarang giliranku
- Dengan membawa semua pengalaman,
pengetahuan dan keberanian yang t’lah berlumut
- Dengan kecepatan penuh diriku menyelam ketempat
dimana dirimu berada
まどろみの中で 生温いコーラに
ここでないどこかを 夢見たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ運ばれる朝に
Madoromi no naka de namanurui kora ni
Koko denai doko ka wo yume mita yo
Kyoshitsu no mado no soto ni
Densha ni yurare hakobareru asa ni
-
Didalam lelapku, dengan membawa cola hangat
- Aku bermimpi tentang suatu tempat dan
bukan disini
- Terus kucari baik diluar jendela kelas
- Atau di pagi hari yang dibawa oleh kerata
yang berguncang
愛し方さえも 君の匂いがした
歩き方さえも その笑い声がした
Aishi kata sae mo kimi no nioi ga shita
Aruki kata sae mo sono waraigoe ga shita
- Hanya
dengan cara mencintaimu aromamu tercium
- Hanya dengan melihat caramu berjalan suara
tawamu itu terdengar
いつか消えてなくなる 君のすべてを
この眼に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
Itsuka kiete naku naru kimi no subete wo
Kono me ni yakitsukete oku koto wa
Mou kenri nanka ja nai gimu da to omoun
da
- Semua
hal tentangmu yang suatu saat akan menghilang
- Membakarnya dari mata ini
- Bukanlah
lagi hak melainkan kewajiban diriku
運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
Unmei da to ka mirai to katte kotoba ga
dore dake te wo
Nobasou to todokanai basho de bokura koi
wo suru
Tokei no hari mo futari wo yokome ni
minagara susumu
Sonna sekai wo futari de ishho iya,
nansho demo
- Kitaberdua jatuh cinta di tempat yang mana
- Kata
takdir atau masa depan takkan bisa diaraih meski memanjangkan tangan sejauh
apapun
- Jarum
jam pun terus berdetak sambil melihat kita sekilas
- Didunia
seperti itulah kita berdua selamanya ... tidak berbab-bab....
生き抜いていこう
Ikinuite ikou
- Terus
bertahan hidup ...
Lirik kanji : lyrical-nonsense
Note :
Lirik lagu Sparkle – Radwimps
(Ending Kimi no Na Wa) sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti
pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat
terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang
ingin mengetahui artinya.
Mada
kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da
Nozomi
doori ii darou utsukushiku mogaku yo
Tagai
no suna dokei nagame nagara kisu wo shiyou yo
“Sayonara”
kara ichiban tooi basho de machiawase yo
Jisho
ni aru kotoba de dekiaggata sekai wo nikunda
Mangekyou
no naka de hachi gatsu no aru asa
Kimi
wa boku no mae de hani kande wa sumashite miseta
Kono
sekai no kyokasho no you na egao de
Tsui
ni toki wa kita kinou made wa jusho no jusho de
Tobashiyomide
ii kara koko kara ga boku da yo
Keiken
to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte
Ima
da katsutenai supido de kimi no moto e daibu wo
Madoromi
no naka de namanurui kora ni
Koko
denai doko ka wo yume mita yo
Kyoshitsu
no mado no soto ni
Densha
ni yurare hakobareru asa ni
Aishi
kata sae mo kimi no nioi ga shita
Aruki
kata sae mo sono waraigoe ga shita
Itsuka
kiete naku naru kimi no subete wo
Kono
me ni yakitsukete oku koto wa
Mou
kenri nanka ja nai gimu da to omoun da
Unmei
da to ka mirai to katte kotoba ga dore dake te wo
Nobasou
to todokanai basho de bokura koi wo suru
Tokei
no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu
Sonna
sekai wo futari de ishho iya, nansho demo
Ikinuite
ikou
まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
望み通りいいだろう 美しくもがくよ
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう
辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
万華鏡の中で 八月のある朝
君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
この世界の教科書のような笑顔で
ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを
まどろみの中で 生温いコーラに
ここでないどこかを 夢見たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ 運ばれる朝に
愛し方さえも 君の匂いがした
歩き方さえも その笑い声がした
いつか消えてなくなる 君のすべてを
この眼に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
生き抜いていこう
Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] RADWIMPS - Sparkle "Moevi Version""