Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Lirik & Terjemahan] MONGOL800 - Chiisana Koi no Uta

Artist : MONGOL800
Title : Chiisana Koi no Uta(小さな恋の歌)
Realese date : 22 Mei 2019
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia

Theme Song Film Chiisana Koi no Uta



= CHIISANA KOI NO UTA =
= LAGU KECIL TENTANG CINTA =

広い宇宙の数ある一つ 
青い地球の広い世界で
小さな恋の思いは届く 
小さな島のあなたのもとへ
Hiroi uchuu no kazu aru hitotsu
Aoi chikyu no hiroi sekai de
Chiisana koi no omoi  wa todoku
Chiisana shima no anata no moto e
    - Satu diantara luasnya alam semesta
    - Didunia yang luas dan bumi yang biru
    - Perasaan cinta yang mungil akan segera sampai
    - Menuju pulau kecil dimana kau berada



あなたと出会い 時は流れる 
思いを込めた手紙もふえる
いつしか二人互いに響く 
時に激しく 時に切なく
Anata to deai toki wa nagareru
Omoi o kometa tegami mo fueru
Itsu shika futari tagai ni hibiku
Toki ni hageshiku toki ni setsunaku
    - Aku bertemu denganmu dan waktu terus berlalu
    - Surat yang kutulis dengan penuh perasaanpun menumpuk
    - Tanpa sadar, kita berdua saling terhubung satu sama lain
    - Kadang terasa menyenangkan, kadang terasa menyakitkan



響くは遠く 遥か彼方へ 
やさしい歌は世界を変える
Hibiku wa tooku haruka kanata e
Yasahii uta wa sekai o kaeru
    - Gemanya terasa sampai ketempat jauh
    - Lagu yang lembut ini mengubah dunia



ほら  あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ  あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu sobani iru no
Tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no  uta
    - Hei, semakin berharga seseorang bagimu maka ia akan semakin dekat denganmu
    - Tapi, aku hanya ingin menyampaikan perasaan ini padamu, bergemalah wahai lagu cinta



ほらほらほら
響け恋の歌
Hora hora hora
Hibike koi no uta
    - Hei, lihatlah Hei, lihatlah Hei, lihatlah
    - Bergemalah wahai lagu cinta



あなたは気づく 二人は歩く
暗い道でも 日々照らす月
握りしめた手 離すことなく 
思いは強く 永遠誓う
Anata wa kizuku futari wa aruku
Kurai michi demo hibi terasu tsuki
Nigirishimeta te hanasu koto naku
Omoi wa tsuyoku eien chikau
    - Kau sadar, lalu kita berdua mulai berjalan
    - Bulan menyinari hari-hari, meski jalanan gelap sekalipun
    - Tanpa melepaskan tangan yang kugengam erat
    - Kita menguatkan hati dan bersumpah selamanya



永遠の淵 きっと僕は言う 
思い変わらず同じ言葉を
それでも足りず 涙にかわり 喜びになり
言葉にできず ただ抱きしめるただ抱きしめる
Eien no fuchi kitto boku wa iu
Omoi kawarazu onaji kotoba o
Soredemo tarizu namida ni kawari yorokobi ni nari
Kotoba ni dekizu tada dakishimeru tada dakishimeru
    - Aku pasti akan berkata “ini adalah cinta yang abadi”
    - Tanpa berubah pikiran aku akan terus berkata yang sama
    - Jika itu masih belum cukup, akan kuubah tangis menjadi kebahagiaan
    - Jangan katakan apapun, peluklah diriku, peluklah diriku



ほら  あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ  あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu sobani iru no
Tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no  uta
    - Hei, semakin berharga seseorang bagimu maka ia akan semakin dekat denganmu
    - Tapi, aku hanya ingin menyampaikan ini padamu, bergemalah wahai lagu cinta



ほらほらほら
響け恋の歌
Hora hora hora
Hibike koi no uta
    - Hei, lihatlah Hei, lihatlah Hei, lihatlah
    - Bergemalah wahai lagu cinta



夢ならば覚めないで 
夢ならば覚めないで
あなたと過ごした時 
永遠の星となる
Yume naraba samenaide
Yume naraba samenaide
Anata to sugoshita toki
Eien no hoshi to naru
    - Jika ini mimpi, jangan bangunkan aku
    - Jika ini mimpi, jangan bangunkan aku
    - Momen-momen yang aku habisakan bersamamu
    - Akan menjadi bintang yang abadi



ほら  あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ  あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu sobani iru no
Tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no  uta
    - Hei, semakin berharga seseorang bagimu maka ia akan semakin dekat denganmu
    - Tapi, aku hanya ingin menyampaikan ini padamu, bergemalah wahai lagu cinta



ほら  あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ  あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu sobani iru no
Tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no  uta
    - Hei, semakin berharga seseorang bagimu maka ia akan semakin dekat denganmu
    - Tapi, aku hanya ingin menyampaikan ini padamu, bergemalah wahai lagu cinta



ほらほらほら
響け恋の歌
Hora hora hora
Hibike koi no uta
    - Hei, lihatlah Hei, lihatlah Hei, lihatlah
    - Bergemalah wahai lagu cinta





Hiroi uchuu no kazu aru hitotsu 
Aoi chikyu no hiroi sekai de
Chiisana koi no omoi  wa todoku 
Chiisana shima no anata no moto e


Anata to deai toki wa nagareru 
Omoi o kometa tegami mo fueru 
Itsu shika futari tagai ni hibiku 
Toki ni hageshiku toki ni setsunaku 


Hibiku wa tooku haruka kanata e
Yasahii uta wa sekai o kaeru 


Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu sobani iru no 
Tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no  uta 


Hora hora hora 
Hibike koi no uta 


Anata wa kizuku futari wa aruku 
Kurai michi demo hibi terasu tsuki 
Nigirishimeta te hanasu koto naku 
Omoi wa tsuyoku eien chikau 


Eien no fuchi kitto boku wa iu 
Omoi kawarazu onaji kotoba o 
Soredemo tarizu namida ni kawari yorokobi ni nari 
Kotoba ni dekizu tada dakishimeru tada dakishimeru 


Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu sobani iru no 
Tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no  uta 


Hora hora hora 
Hibike koi no uta 


Yume naraba samenaide
Yume naraba samenaide
Anata to sugoshita toki 
Eien no hoshi to naru 


Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu sobani iru no 
Tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no  uta 


Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu sobani iru no 
Tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no  uta 


Hora hora hora 
Hibike koi no uta 





広い宇宙の数ある一つ 
青い地球の広い世界で
小さな恋の思いは届く 
小さな島のあなたのもとへ


あなたと出会い 時は流れる 
思いを込めた手紙もふえる
いつしか二人互いに響く 
時に激しく 時に切なく


響くは遠く 遥か彼方へ 
やさしい歌は世界を変える


ほら  あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ  あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌


ほらほらほら 
響け恋の歌


あなたは気づく 二人は歩く
暗い道でも 日々照らす月
握りしめた手 離すことなく 
思いは強く 永遠誓う


永遠の淵 きっと僕は言う 
思い変わらず同じ言葉を
それでも足りず 涙にかわり 喜びになり
言葉にできず ただ抱きしめるただ抱きしめる


ほら  あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ  あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌


ほらほらほら 
響け恋の歌


夢ならば覚めないで 
夢ならば覚めないで
あなたと過ごした時 
永遠の星となる


ほら  あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ  あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌


ほら  あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ  あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌


ほらほらほら
響け恋の歌









Note : 
Lirik lagu Chiisana Koi no Uta – MONGOL800 (Chiisana Koi no Uta Theme Song) sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya. 

Lirik kanji : lyrical-nonsense
Fukuro
Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU

Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] MONGOL800 - Chiisana Koi no Uta "