Pola Kalimat ~らしい ( ~ rashii )
Berikut ini adalah penjelasan mengenai Pola Kalimat / Tata Bahasa / Bunpou / Grammar bahasa Jepang ~らしい ( ~ rashii ) :
Penjelasan
Sepertinya/seperti ...
Memiliki 2 makna :
(1) Perkiraan
(2) Khas, bersifat seperti
[JLPT Level]
N4
Rumus
KS い + らしい
KS な + らしい
KB + らしい/らしく
Contoh Kalimat
① 新しいできた店のパン、おいしいらしい。
atarashii dekita mise no pan, oishii rashii.
= Roti di toko yang baru jadi itu sepertinya enak.
② この辺りのホテルは高いらしい。
kono atari no hoteru wa takai rashii.
= Hotel di sekitar sini sepertinya mahal.
③ 雨が降ったらしい。
ame ga futta rashii.
= Sepertinya hujan.
④ 明日、隣の町に祭りがあるらしいよ。
ashita, tonari no machi ni matsuri ga aru rashii yo.
= Sepertinya besok ada festival di kota sebelah.
⑤ ねえ。知ってる。カリナさんは首になるらしいよ。
nee. shitteru. Karina-san wa kubi ni naru rashii yo.
= Hei, tahu, tidak? sepertinya Karina akan di pecat.
(2) Khas, bersifat seperti
① 自分らしく生きてください。
jibun rashiku ikite kudasai.
= Tolong hidup dengan caramu sendiri. (bersifat seperti diri sendiri)
② 子どもは子どもらしく遊びなさい。
kodomo wa kodomo rashiku asobinasai.
= Anak kecil bemainlah seperti anak kecil.
③ さき、通った人は男らしいですね。体がでかくて、イケメンです。
saki, tootta hito wa otoko rashii desu ne. karada ga dekakute, ikimen desu.
= Orang yang lewat tadi bersifat seperti laki-laki (macho, ya). Badannya besar dan tampan.
④ だんだん春らしい景色になってきましたね。
dandan haru rashii keshiku ni natte kimashita ne.
= Pemandangannya mulai terlihat seperti musim semi.
⑤ 遅刻しましたね。お前らしくないね。
chikoku shimashita ne. omae rashikunai ne.
= Kamu telat, ya? tidak seperti kamu biasanya, ya.
Kosakata Terkait
Kosakata | Cara Baca | Arti |
できました | dekimashita | rampung, selesai |
降る 「ふる」 | furu | turun |
ある | aru | ada |
首になる 「くびになる」 | kubi ni naru | dipecat |
生きる 「いきる」 | ikiru | hidup |
遊ぶ 「あそぶ」 | asobu | bermain |
遅刻する 「ちこくする」 | chikoku suru | telat |
[Kata Sifat i/い形容詞]
Kosakata | Cara Baca | Arti |
新しい 「あたらしい」 | atarashii | baru |
おいしい | oishii | enak |
高い 「たかい」 | takai | mahal |
でかい | dekai | besar |
[Kata Benda/名詞]
Kosakata | Cara Baca | Arti |
パン | pan | roti |
ホテル | hoteru | hotel |
雨 「あめ」 | ame | hujan |
隣の町 「となりのまち」 | tonari no machi | kota sebelah |
祭り 「まつり」 | matsuri | festival |
自分 「じぶん」 | jibun | diri sendiri |
子ども 「こども」 | kodomo | anak-anak, anak kecil |
通った人 「とおったひと」 | tootta hito | orang yang lewat |
男 「おとこ」 | otoko | laki-laki |
イケメン | ikemen | cowok ganteng |
春 「はる」 | haru | musim semi |
景色 「けしき」 | keshiki | pemandangan |
[Lainnya/その他]
Kosakata | Cara Baca | Arti |
この辺り 「このあたり」 | kono atari | sekitar sini |
明日 「あした」 | ashita | besok |
先 「さき」 | saki | saki |
だんだん | dandan | berangsur-angsur |
お前 「おまえ」 | omae | kamu |
Pola Kalimat Terkait
Arti : kelihatanya/sepertinya ...
Arti : sepertinya ...
Arti : sepertinya ...
Post a Comment for "Pola Kalimat ~らしい ( ~ rashii )"