Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang Keluarga, Watashi no Kazoku
Berikut ini minmin akan memposting 2 contoh karangan
bahasa jepang Contoh 1 adalah
karangan yang sederhana sedangkan Contoh
2 adalah karangan yang cukup sulit dengan tema “Keluargaku” atau “Watashi no Kazoku”. Silahkan disimak.
Contoh 1
Contoh pertama
ini adalah karangan yang sederhana.
わたしの家族
わたしの家族は4人です。父と母と弟がいます。わたしたちはインドネシアのジャカルタに住んでいます。①
父の仕事は大工です。仕事の内容はドアを作り、テーブルを作ることです。年は50歳ですが、とても元気です。②
母は主婦です。毎日家族のために料理を作ります。とてもえらい仕事だと思います。しかも、母の料理はとてもおいしいです。③
弟は今、中学3年生。スポーツが好きで、休みの日はよく中学校の友達とサッカをします。④
わたしの家族は小さな家族ですが、わたしたちはいつもお互いを愛しています。⑤
*Berikut ini adalah huruf romaji dari tulisan bahasa
jepang diatas jika kalian sudah menguasai hiragana, katakana atau kanji
silahkan skip tulisan dibawah.
Romaji
Watashi No Kazoku
Watashi no kazoku wa yon nin desu. Chichi to haha to
otouto ga imasu. Watashitachi wa Indonesia no Jakaruta ni sundeimasu. ①
Chichi no shigoto wa daiku desu. Shigoto no naiyou wa
doa wo tsukuri,teburu wo tsukuru koto desu. Toshi wa go jyuu sai desu ga,
totemo genki desu. ②
Haha wa shufu desu. Mainichi kazoku no tame ni ryouri wo tsukurimasu. Totemo erai shigoto da to omoimasu. Shikamo, haha no ryouri wa totemo oishii desu. ③
Haha wa shufu desu. Mainichi kazoku no tame ni ryouri wo tsukurimasu. Totemo erai shigoto da to omoimasu. Shikamo, haha no ryouri wa totemo oishii desu. ③
Otouto wa ima chuugaku san nen sei. Supotsu ga suki
de, yasumi no hi wa yoku chuugakou no tomodachi to sakka wo shimasu. ④
Watashi no kazoku wa chiisana kazoku desu ga, watashi
tachi wa itsumo otagai wo aishite imasu. ⑤
Terjemahan
Keluargaku
Keluargaku berjumlah 4 orang. Yaitu ayah, ibu dan
seorang adik laki-laki. Kami semua tinggal di kota Jakarta, Indonesia. ①
Pekerjaan ayahku adalah seorang tukang kayu. Pekerjaan
sehari-harinya adalah membuat pintu atau meja. Umur ayah ku 50 tahun akan
tetapi ia masih sangat sehat. ②
Pekerjaan ibuku adalah ibu rumah tangga. Setiap hari
ia menyiapkan makanan untuk keluarga. Menurutku
ibu rumah tangga adalah pekerjaan yang sangat mulia. Ditambah masakan
yang ibu buat sangatlah enak. ③
Adik laki-lakiku adalah seorang pelajar SMP kelas 3,
karena dia sangat suka olahraga, setiap hari libur ia sering bermain bola
dengan teman SMPnya. ④
Keluargaku adalah keluarga kecil, tetapi kami selalu
saling mencintai. ⑤
Kosa
kata
Huruf Jepang
|
Romaji
|
Arti
|
家族
|
kazoku
|
keluarga
|
4人
|
yon nin
|
4 orang
|
父
|
chichi
|
ayah
|
母
|
haha
|
ibu
|
弟
|
otouto
|
adik laki-laki
|
ジャカルタ
|
jakaruta
|
Jakarta
|
住む
|
sumu
|
tinggal
|
仕事
|
shigoto
|
pekerjaan
|
大工
|
daiku
|
tukang kayu
|
内容
|
naiyou
|
isi/rician
|
ドア
|
doa
|
pintu
|
テーブル
|
teburu
|
meja
|
作る
|
tsukuru
|
membuat
|
年
|
toshi/nen
|
umur/tahun
|
….歳
|
sai
|
umur…
|
とても
|
totemo
|
sangat
|
元気
|
genki
|
sehat
|
主婦
|
shufu
|
ibu rumah tangga
|
毎日
|
mainichi
|
setiap hari
|
料理
|
ryouri
|
masakan
|
えらい
|
erai
|
hebat
|
しかも
|
shikamo
|
apalagi/ditambah lagi
|
おいしい
|
oishii
|
enak
|
スポーツ
|
supotsu
|
olahraga
|
好き
|
suki
|
suka
|
休みの日
|
yasumi no hi
|
hari libur
|
よく
|
yoku
|
sering
|
中学校
|
chugakkou
|
SMP
|
小さな
|
chiisana
|
kecil
|
友達
|
tomodachi
|
teman
|
サッカ
|
sakka
|
sepak bola
|
お互い
|
otagai
|
masing-masing/saling
|
愛する
|
aisuru
|
mencintai
|
*Jika
ada kosa kata yang tidak tertulis ditabel atas silahkan komen dikolom komentar.
Contoh 2
Contoh yang ke 2
ini adalah karangan yang cukup sulit.
わたしの家族
それはいつもの事・・・。わたしの家族は笑い声に包まれている。私は三人家族である。三人家族は少ないと思うが、私の家族はいつもにぎやかである。なんといっても、いつも明るい父と楽しい話が好きな母とおっちょこちょいの私の三人がそろっているからだ。まるで愛犬が一匹いるのかと思うぐらいにぎやかである。だから、毎日私は楽しい。①
家族皆、海好きなので夏休みと行ったら、プールよりも先に山よりも先に遊園地よりも先にデパートよりも先に海へ行く。このときに役立つのが父である。父は近道や色々な道を知っているためあまり渋滞に引っかからずに海へ行ける。それにゴミがいっぱい落ちている汚い海ではなくエメラルドグリーンに光っているきれいな海へ連れてってくれる。そして、泳ぎ上手な父が泳ぎを教えてくれたり、物知りの母が海で真っ黒に焼けてひりひりしないような方法を教えてくれる。それから楽しい時間が過ぎ家へ帰る。そして、色々なこと所へ行く。私にとって夏休みは大事な行事なのだ。②
こんな私の家族も時にはケンカするときがある。しかし、どんなに大きなケンカをしても一日で仲直りする。ケンカするほど仲が良いだと思う。わたしの家族は皆一番寝ると昨日の嫌なことなど全て忘れてしまうのだ。だから、すぐ仲直りする。③
人間にとって家族とは相談相手になってくれたり一緒に楽しめたり守ってくれたりする。こんな家族を私は、大切にしたい。そして毎日明るい父と母と私でこれからも楽しく生活していきたい。笑う角には福が来るというように明るく楽しく生活すれば幸運がい来るということが分かった。こんなふうに小学校生活最後の夏休みも楽しく過ごしたい。④
*Berikut ini adalah huruf romaji dari tulisan bahasa
jepang diatas jika kalian sudah menguasai hiragana, katakana atau kanji
silahkan skip tulisan dibawah.
Romaji
Watashi No Kazoku
Sore
ha itsumo no koto … watashi no kazoku ha warai koe ni tsutsumarete itu. (kakidashi no kufuu) watashi ha san nin kazoku de aru. San nin kazoku
ha sukunai to omu ga, watashi no kazoku ha itsumo nigiyaka de aru. Nanto
ittemo, itsumo akarui chichi to tanoshii hanshi ga sukina haha to occhokochoi
no watashi no san nin ga sorotte iru kara da. Marude aiken ga ippiki iru noka
to omou gurai nigiyaka de aru. Dakara mainichi watashi ha tanoshii. ①
Kazoku minna umizuki nano de natsu
yasumi to okonattara, furu yori mo saki ni yama yori mo saki ni yuuenchi yori
mo saki ni depato yori mo saki ni umi e iku. Konna toki ni yaku datsu no ga
chichi de aru. Chichi ha chika michi ya iro iro na michi wo shitte iru tame
amari jyutai ni hikkara zuni umi e ikeru. Soko ni gomi ga ippai kitainai umi
dewa naku emerarudo gurin ni hikatteiru kirei na umi e tsuretette kureku.
Soshite oyogi jyozuna chichi ga oyogi wo oshiete kuretari, Mono shiri no haha
ga umi de makkuro ni yakete hiri hiri shinai youna houhou wo oshiete kureru.
Sore kara tanoshii jika ga sugi ie e kaeru. Iro iro na koto tokoro e iku.
Watashi ni totte natsu yasumi ha daiji na gyouji na no da.②
Konna watashi no kazoku mo toki ni ha
kenka suru toki ga aru. Shikashi, donna ni ookina kenka wo shitemo ichi niche
de naka naori suru. Kenka suru hodo naka gayoi da to omou. Watashi
no kazoku ha minna ichi ban neru to kinou no iya na koto subete wasurete shimau no da. Dakara,
sugu naka naori suru.③
Ningen
ni totte kazoku to ha Soudan aite ni natte kure tari issho ni tanoshime tari
mamotte kure tari suru. Konna kazoku wo watashi ha, taisetsu ni shitai. Soshite
mainichi akarui chichi to haha to watakushi de korekara mo tanoshiku seikatsu
shite ikitai. Warau kado ni ha fuku ga kuru to iu youni akaruku tanoshiku
sekatsu sureba kouun gaikuru to iu koto ga wakatta. Konna fuu ni syougakkou
seikatsu saigou no natsu yasumi mo tanoshiku sugoshitai.④
Terjemahan
Keluargaku
Ini adalah hal selalu terjadi
dikehidupanku ... Keluargaku selalu diselimuti oleh suara canda tawa. Keluarga
ku terdiri atas 3 orang. Pastinya semua orang berfikir bahwa keluarga ku
merupakan keluarga kecil karena hanya berjumlah 3 orang. Akan tetapi, pada
kenyataanya keluargaku selalu sangat berisik. Apapun yang terjadi, kami selalu
bertiga ayah yang periang ibu yang sangat aku cintai dan aku si anak yang sembrono.
Seakan-akan aku seperti anjing peliharaan yang sangat berisik ditengah-tengah
mereka berdua. Oleh karena iru, setiap hariku selalu menyenangkan.①
Jika
liburan musim panas tiba, Karena semua anggota keluargaku menyukai laut sebelum
kami pergi ke kolam renang, gunung, taman bermain atau department store, tempat yang pertama kali kami
kunjungi selalu laut. Dalam situasi seperti ini yang paling diandalkan adalah
ayah. Karena ayahku mengetahui banyak jalan pintas sehingga kami bisa pergi
kelaut tanpa terkena macet. Laut yang selalu kami kunjungi bukanlah laut yang
dipenuhi dengan sampah tapi laut yang memancarkan cahaya hijau yang sangat
indah. Disana aku diajarkan berenang oleh ayah, dan di beritahu cara membakar
makanan dilaut agar jangan sampai gosong oleh ibu. Kemudian aku diajak
keberbagai tempat juga, bagiku liburan musim panas adalah perayaan yang sangat
penting. ②
Di
keluarga ini juga kadang ada pertengkaran. Sebesar apapun masalahnya harus
selalu berbaikan dalam waktu satu hari. Menurut ku ketika kita bisa sampai
bertengkar artinya kita semua sudah akrab. Keluarga ku adalah tipe keluarga
yang jam tidurnya cepat agar bisa langsung melupakan hal buruk di hari kemarin.
Oleh karena itu, kami bisa cepat berbaikan. ③
Bagi
manusia keluarga adalah sebuah media bertukar pendapat, seseorang yang bisa
diajak bersenang-senang dan juga seseorang yang bisa melindungi. Aku ingin
menjaga keluarga ini. Kemudian aku juga
ingin terus hidup bersama dengan ayah ibu yang selalu ceria disetiap harinya.
Akhirnya aku mengerti pribahasa “Keberuntungan datang di pintu yang dihiasi
senyuman” . Aku juga ingin menghabiskan liburan musim panas terakhir
di bangku sekolah dasar seperti ini. ④
Kosakata
Huruf
Jepang
|
Romaji
|
Arti
|
事
|
koto
|
Hal
|
笑い声
|
warai gore
|
Suara tertawa
|
包む
|
tsutsumu
|
membungkus
|
三人家族
|
san nin kazoku
|
Keluarga berjumlah 3 orang
|
少ない
|
sukunai
|
sedikit
|
にぎやか
|
nigiyaka
|
ramai
|
明るい
|
akarui
|
cerah,ceria
|
楽しい
|
tanoshii
|
menyenangkan
|
話
|
hanashi
|
cerita
|
好きな
|
sukina
|
suka
|
おっちょこちょい
|
occochokochoi
|
sembrono
|
そろう
|
sorou
|
lengkap
|
愛犬
|
Aiken
|
anjing kesayangan
|
一匹
|
Ippiki
|
1 ekor
|
毎日
|
mainichi
|
setiap hari
|
海好き
|
umizuki
|
penyuka laut
|
夏休み
|
Natsu yasumi
|
liburan musim panas
|
プール
|
Puru
|
kolam
|
山
|
Yama
|
gunung
|
遊園地
|
yuuenchi
|
taman bermain
|
デパート
|
depato
|
Departemen store
|
役に立つ
|
yaku ni tatsu
|
berguna
|
近道
|
chikamichi
|
jalan pintas
|
色々
|
iro iro
|
macam-macam, berbagai
|
道
|
michi
|
jalan
|
知る
|
Shiru
|
mengetahui
|
渋滞
|
jyuutai
|
macet
|
引く
|
Hiku
|
terkena
|
ゴミ
|
Gomi
|
sampah
|
いっぱい
|
Ippai
|
banyak
|
落ちる
|
ochiru
|
jatuh
|
汚い
|
kitanai
|
kotor
|
海
|
umi
|
laut
|
光る
|
hikaru
|
bersinar
|
連れてくる
|
tsurete kuru
|
diajak datang
|
きれいな
|
kirei na
|
indah,cantik
|
泳ぐ
|
oyogu
|
berenang
|
上手
|
jyouzu
|
mahir
|
教える
|
oshieru
|
di ajari
|
物知り
|
monoshiri
|
|
真っ黒
|
makkuro
|
hitam pekat
|
焼ける
|
yakeru
|
membakar
|
ひりひりする
|
hiri hiri suru
|
|
方法
|
houhou
|
metode,cara
|
時間
|
jikan
|
waktu
|
過ぎる
|
sugiru
|
melewati,melebihi
|
家
|
Ie
|
rumah
|
帰る
|
kaeru
|
pulang
|
所
|
tokoro
|
tempat
|
行く
|
Iku
|
pergi
|
大事
|
daiji
|
penting
|
行事
|
gyouji
|
perayaan, ivent
|
ケンカする
|
kenka suru
|
bertengkar
|
大きな
|
ookina
|
besar
|
一日
|
ichi nichi
|
satu hari
|
仲直りする
|
naka naori suru
|
berbaikan
|
仲が良い
|
naka ga yoi
|
akrab
|
昨日
|
kinou
|
kemarin
|
嫌な
|
iya na
|
buruk, hal yg tidak
disukai
|
人間
|
ningen
|
manusia
|
一緒に
|
issyoni
|
bersama-sama
|
楽しめる
|
tanoshimeru
|
tanoshimeru
|
相談相手
|
soudan aite
|
soudan aite
|
守る
|
mamoru
|
melindungi
|
大切
|
taisetsu
|
taisetsu
|
生活
|
seikatsu
|
seikatsu
|
笑い角
|
warai kado
|
warai kado
|
福
|
fuku
|
keberuntungan
|
来る
|
Kuru
|
kuru
|
幸運
|
kouun
|
nasib baik
|
小学校
|
shougakkou
|
sekolah dasar
|
最後
|
saigo
|
terakhir
|
*Jika
ada kosa kata yang tidak tertulis ditabel atas silahkan komen dikolom komentar.
Oke…segitu dulu
minna contoh karangan bahasa Jepang tentang keluarga semoga bermanfaat.
Keren gan blog nya.
ReplyDeleteMakasih udh visit ke blog saya gan.
Ini sy vbalik .
Makasih banyak gan saling dukung ya
ReplyDeleteBagus karanganya
ReplyDeletemakasih gan
ReplyDeleteMantap👍👍
ReplyDeleteSaling kunjung kak
https://dunianetworking28.blogspot.com/2020/08/pengecekan-software-pada-cisco.html?m=1
Mantap saling kunjungi ya
ReplyDeletehttps://munsaky-armyos.blogspot.com/2021/01/senja-di-negeri-atas-airsowek.html
Yah gan, thank for visit
DeleteKak ha=wa?
ReplyDeleteMisalnya chichi no shigoto wa daiku desu apakah sama dengan chichi no shigoto ha daiku desu? Kenapa tidak pakai wa saja?
udh di revisi thanks yah buat komen nya :>
Deleteは memang di baca "ha"
ReplyDeletetapi kalau sudah menjadi partikel dia dibaca "wa"
yang chichi no shigito ha daiku itu sala