Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang Keluarga, Watashi no Kazoku


Berikut ini minmin akan memposting 2 contoh karangan bahasa jepang Contoh 1 adalah karangan yang sederhana sedangkan Contoh 2 adalah karangan yang cukup sulit dengan tema “Keluargaku” atau Watashi no Kazoku. Silahkan disimak.

Contoh 1
Contoh pertama ini adalah karangan yang sederhana.

Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang Keluarga, Watashi no Kazoku
(pixabay.com)


わたしの家族(かぞく)

わたしの家族(かぞく)は4(にん)です。(ちち)(はは)(おとうと)がいます。わたしたちはインドネシアのジャカルタに()んでいます。

(ちち)仕事(しごと)大工(だいく)です。仕事(しごと)内容(ないよう)はドアを(つく)り、テーブルを(つく)ることです。(とし)は50(さい)ですが、とても元気(げんき)です。

(はは)主婦(しゅふ)です。毎日家族(まいにちかぞく)のために料理(りょうり)(つく)ります。とてもえらい仕事(しごと)(おも)います。しかも、(はは)料理(りょうり)はとてもおいしいです。

弟は今、中学3年生。スポーツが好きで、休みの日はよく中学校の友達とサッカをします。

わたしの家族(かぞく)(ちい)さな家族(かぞく)ですが、わたしたちはいつもお(たが)いを(あい)しています。

*Berikut ini adalah huruf romaji dari tulisan bahasa jepang diatas jika kalian sudah menguasai hiragana, katakana atau kanji silahkan skip tulisan dibawah.



Romaji
Watashi No Kazoku

Watashi no kazoku wa yon nin desu. Chichi to haha to otouto ga imasu. Watashitachi wa Indonesia no Jakaruta ni sundeimasu.

Chichi no shigoto wa daiku desu. Shigoto no naiyou wa doa wo tsukuri,teburu wo tsukuru koto desu. Toshi wa go jyuu sai desu ga, totemo genki desu.

Haha wa shufu desu. Mainichi kazoku no tame ni ryouri wo tsukurimasu. Totemo erai shigoto da to omoimasu. Shikamo, haha no ryouri wa totemo oishii desu.

Otouto wa ima chuugaku san nen sei. Supotsu ga suki de, yasumi no hi wa yoku chuugakou no tomodachi to sakka wo shimasu.

Watashi no kazoku wa chiisana kazoku desu ga, watashi tachi wa itsumo otagai wo aishite imasu.



Terjemahan

Keluargaku
Keluargaku berjumlah 4 orang. Yaitu ayah, ibu dan seorang adik laki-laki. Kami semua tinggal di kota Jakarta, Indonesia.

Pekerjaan ayahku adalah seorang tukang kayu. Pekerjaan sehari-harinya adalah membuat pintu atau meja. Umur ayah ku 50 tahun akan tetapi ia masih sangat sehat.

Pekerjaan ibuku adalah ibu rumah tangga. Setiap hari ia menyiapkan makanan untuk keluarga. Menurutku  ibu rumah tangga adalah pekerjaan yang sangat mulia. Ditambah masakan yang ibu buat sangatlah enak.

Adik laki-lakiku adalah seorang pelajar SMP kelas 3, karena dia sangat suka olahraga, setiap hari libur ia sering bermain bola dengan teman SMPnya.

Keluargaku adalah keluarga kecil, tetapi kami selalu saling mencintai.



Kosa kata

Huruf Jepang
Romaji
Arti
家族(かぞく)
kazoku
keluarga
(にん)
yon nin
4 orang
(ちち)
chichi
ayah
(はは)
haha
ibu
(おとうと)
otouto
adik laki-laki
ジャカルタ
jakaruta
Jakarta
()
sumu
tinggal
仕事(しごと)
shigoto
pekerjaan
大工(だいく)
daiku
tukang kayu
内容(ないよう)
naiyou
isi/rician
ドア
doa
pintu
テーブル
teburu
meja
(つく)
tsukuru
membuat
(とし)
toshi/nen
umur/tahun
….(さい)
sai
umur…
とても
totemo
sangat
元気(げんき)
genki
sehat
主婦(しゅふ)
shufu
ibu rumah tangga
毎日(まいにち)
mainichi
setiap hari
料理(りょうり)
ryouri
masakan
えらい
erai
hebat
しかも
shikamo
apalagi/ditambah lagi
おいしい
oishii
enak
スポーツ
supotsu
olahraga
()
suki
suka
(やす)みの()
yasumi no hi
hari libur
よく
yoku
sering
中学校(ちゅうがっこう)
chugakkou
SMP
(ちい)さな
chiisana
kecil
友達(ともだち)
tomodachi
teman
サッカ
sakka
sepak bola
(たが)
otagai
masing-masing/saling
(あい)する
aisuru
mencintai

*Jika ada kosa kata yang tidak tertulis ditabel atas silahkan komen dikolom komentar.



Contoh 2
Contoh yang ke 2 ini adalah karangan yang cukup sulit.

わたしの家族(かぞく)


それはいつもの(こと)・・・。わたしの家族(かぞく)(わら)(ごえ)(つつ)まれている。(わたし)三人家族(さんにんかぞく)である。三人家族(さんにんかぞく)(すく)ないと(おも)うが、(わたし)家族(かぞく)はいつもにぎやかである。なんといっても、いつも(あか)るい(ちち)(たの)しい(はなし)()きな(はは)とおっちょこちょいの(わたし)三人(さんにん)がそろっているからだ。まるで愛犬(あいけん)一匹(いっぴき)いるのかと(おも)うぐらいにぎやかである。だから、毎日私(まいにちわたし)(たの)しい。

家族皆(かぞくみな)海好(うみず)きなので夏休(なつやす)みと(おこな)ったら、プールよりも(さき)(やま)よりも(さき)遊園地(ゆうえんち)よりも(さき)デパ(でぱ)()よりも(さき)(うみ)へ行く。このときに役立(やくだ)つのが(ちち)である。(ちち)近道(ちかみち)色々(いろいろ)(みち)()っているためあまり渋滞(じゅうたい)()っかからずに(うみ)()ける。それにゴミがいっぱい()ちている(きたな)(うみ)ではなくエメラルドグリーンに(ひか)っているきれいな(うみ)()れてってくれる。そして、(およ)上手(じょうず)(ちち)(およ)ぎを(おし)えてくれたり、物知(ものし)りの(はは)(うみ)()(くろ)()けてひりひりしないような方法(ほうほう)(おし)えてくれる。それから(たの)しい時間(じかん)()(いえ)(かえ)る。そして、色々(いろいろ)なこと(ところ)()く。(わたし)にとって夏休(なつやす)みは大事(だいじ)行事(ぎょうじ)なのだ。

 こんな(わたし)家族(かぞく)(とき)にはケンカするときがある。しかし、どんなに(おお)きなケンカをしても一日(いちにち)仲直(なかなお)りする。ケンカするほど(なか)()いだと(おも)う。わたしの家族(かぞく)皆一番寝(みないちばんね)ると昨日(きのう)(いや)なことなど(すべ)(わす)れてしまうのだ。だから、すぐ仲直(なかなお)りする。

人間(にんげん)にとって家族(かぞく)とは相談相手(そうだんあいて)になってくれたり一緒(いっしょ)(たの)しめたり(まも)ってくれたりする。こんな家族(かぞく)(わたし)は、大切(たいせつ)にしたい。そして毎日明(まいにちあか)るい(ちち)(はは)(わたし)でこれからも(たの)しく生活(せいかつ)していきたい。(わら)(かど)には(ふく)()るというように(あか)るく(たの)しく生活(せいかつ)すれば幸運(こううん)がい()るということが()かった。こんなふうに小学校生活最後(しょうがっこうせいかつさいご)夏休(なつやす)みも(たの)しく()ごしたい

*Berikut ini adalah huruf romaji dari tulisan bahasa jepang diatas jika kalian sudah menguasai hiragana, katakana atau kanji silahkan skip tulisan dibawah.



Romaji

Watashi No Kazoku

Sore ha itsumo no koto … watashi no kazoku ha warai koe ni tsutsumarete itu. (kakidashi no kufuu) watashi ha san nin kazoku de aru. San nin kazoku ha sukunai to omu ga, watashi no kazoku ha itsumo nigiyaka de aru. Nanto ittemo, itsumo akarui chichi to tanoshii hanshi ga sukina haha to occhokochoi no watashi no san nin ga sorotte iru kara da. Marude aiken ga ippiki iru noka to omou gurai nigiyaka de aru. Dakara mainichi watashi ha tanoshii.

Kazoku minna umizuki nano de natsu yasumi to okonattara, furu yori mo saki ni yama yori mo saki ni yuuenchi yori mo saki ni depato yori mo saki ni umi e iku. Konna toki ni yaku datsu no ga chichi de aru. Chichi ha chika michi ya iro iro na michi wo shitte iru tame amari jyutai ni hikkara zuni umi e ikeru. Soko ni gomi ga ippai kitainai umi dewa naku emerarudo gurin ni hikatteiru kirei na umi e tsuretette kureku. Soshite oyogi jyozuna chichi ga oyogi wo oshiete kuretari, Mono shiri no haha ga umi de makkuro ni yakete hiri hiri shinai youna houhou wo oshiete kureru. Sore kara tanoshii jika ga sugi ie e kaeru. Iro iro na koto tokoro e iku. Watashi ni totte natsu yasumi ha daiji na gyouji na no da.

Konna watashi no kazoku mo toki ni ha kenka suru toki ga aru. Shikashi, donna ni ookina kenka wo shitemo ichi niche de naka naori suru.  Kenka suru hodo naka gayoi da to omou. Watashi no kazoku ha minna ichi ban neru to kinou no iya na  koto subete wasurete shimau no da. Dakara, sugu naka naori suru.

Ningen ni totte kazoku to ha Soudan aite ni natte kure tari issho ni tanoshime tari mamotte kure tari suru. Konna kazoku wo watashi ha, taisetsu ni shitai. Soshite mainichi akarui chichi to haha to watakushi de korekara mo tanoshiku seikatsu shite ikitai. Warau kado ni ha fuku ga kuru to iu youni akaruku tanoshiku sekatsu sureba kouun gaikuru to iu koto ga wakatta. Konna fuu ni syougakkou seikatsu saigou no natsu yasumi mo tanoshiku sugoshitai.

 

Terjemahan

Keluargaku

Ini adalah hal selalu terjadi dikehidupanku ... Keluargaku selalu diselimuti oleh suara canda tawa. Keluarga ku terdiri atas 3 orang. Pastinya semua orang berfikir bahwa keluarga ku merupakan keluarga kecil karena hanya berjumlah 3 orang. Akan tetapi, pada kenyataanya keluargaku selalu sangat berisik. Apapun yang terjadi, kami selalu bertiga ayah yang periang ibu yang sangat aku cintai dan aku si anak yang sembrono. Seakan-akan aku seperti anjing peliharaan yang sangat berisik ditengah-tengah mereka berdua. Oleh karena iru, setiap hariku selalu menyenangkan.

Jika liburan musim panas tiba, Karena semua anggota keluargaku menyukai laut sebelum kami pergi ke kolam renang, gunung, taman bermain atau department store, tempat yang pertama kali kami kunjungi selalu laut. Dalam situasi seperti ini yang paling diandalkan adalah ayah. Karena ayahku mengetahui banyak jalan pintas sehingga kami bisa pergi kelaut tanpa terkena macet. Laut yang selalu kami kunjungi bukanlah laut yang dipenuhi dengan sampah tapi laut yang memancarkan cahaya hijau yang sangat indah. Disana aku diajarkan berenang oleh ayah, dan di beritahu cara membakar makanan dilaut agar jangan sampai gosong oleh ibu. Kemudian aku diajak keberbagai tempat juga, bagiku liburan musim panas adalah perayaan yang sangat penting.

Di keluarga ini juga kadang ada pertengkaran. Sebesar apapun masalahnya harus selalu berbaikan dalam waktu satu hari. Menurut ku ketika kita bisa sampai bertengkar artinya kita semua sudah akrab. Keluarga ku adalah tipe keluarga yang jam tidurnya cepat agar bisa langsung melupakan hal buruk di hari kemarin. Oleh karena itu, kami bisa cepat berbaikan.
Bagi manusia keluarga adalah sebuah media bertukar pendapat, seseorang yang bisa diajak bersenang-senang dan juga seseorang yang bisa melindungi. Aku ingin menjaga keluarga ini.  Kemudian aku juga ingin terus hidup bersama dengan ayah ibu yang selalu ceria disetiap harinya. Akhirnya aku mengerti pribahasa “Keberuntungan datang di pintu yang dihiasi senyuman” . Aku juga ingin menghabiskan liburan musim panas terakhir di bangku sekolah dasar seperti ini.





Kosakata

Huruf Jepang
Romaji
Arti
(こと)
koto
Hal
(わら)(ごえ)
warai gore
Suara tertawa
(つつ)
tsutsumu
membungkus
三人家族(さんにんかぞく)
san nin kazoku
Keluarga berjumlah 3 orang
(すく)ない
sukunai
sedikit
にぎやか
nigiyaka
ramai
(あか)るい
akarui
cerah,ceria
(たの)しい
tanoshii
menyenangkan
(はなし)
hanashi
cerita
()きな
sukina
suka
おっちょこちょい
occochokochoi
sembrono
そろう
sorou
lengkap
愛犬(あいけん)
Aiken
anjing kesayangan
一匹(いっぴき)
Ippiki
1 ekor
毎日(まいにち)
mainichi
setiap hari
海好(うみず)
umizuki
penyuka laut
夏休(なつやす)
Natsu yasumi
liburan musim panas
プール
Puru
kolam
(やま)
Yama
gunung
遊園地(ゆうえんち)
yuuenchi
taman bermain
デパート
depato
Departemen store
(えき)()
yaku ni tatsu
berguna
近道(ちかみち)
chikamichi
jalan pintas
色々(いろいろ)
iro iro
macam-macam, berbagai
(みち)
michi
jalan
()
Shiru
mengetahui
渋滞(じゅうたい)
jyuutai
macet
()
Hiku
terkena
ゴミ
Gomi
sampah
いっぱい
Ippai
banyak
()ちる
ochiru
jatuh
(きたな)
kitanai
kotor
(うみ)
umi
laut
(ひか)
hikaru
bersinar
()れてくる
tsurete kuru
diajak datang
きれいな
kirei na
indah,cantik
(およ)
oyogu
berenang
上手(じょうず)
jyouzu
mahir
(おし)える
oshieru
di ajari
物知(ものし)
monoshiri

()(くろ)
makkuro
hitam pekat
()ける
yakeru
membakar
ひりひりする
hiri hiri suru

方法(ほうほう)
houhou
metode,cara
時間(じかん)
jikan
waktu
()ぎる
sugiru
melewati,melebihi
(いえ)
Ie
rumah
(かえ)
kaeru
pulang
(ところ)
tokoro
tempat
()
Iku
pergi
大事(だいじ)
daiji
penting
行事(ぎょうじ)
gyouji
perayaan, ivent
ケンカする
kenka suru
bertengkar
(おお)きな
ookina
besar
一日(いちにち)
ichi nichi
satu hari
仲直(なかなお)りする
naka naori suru
berbaikan
(なか)()
naka ga yoi
akrab
昨日(きのう)
kinou
kemarin
(いや)
iya na
buruk, hal yg tidak disukai
人間(にんげん)
ningen
manusia
一緒(いっしょ)
issyoni
bersama-sama
(たの)しめる
tanoshimeru
tanoshimeru
相談相手(そうだんあいて)
soudan aite
soudan aite
(まも)
mamoru
melindungi
大切(たいせつ)
taisetsu
taisetsu
生活(せいかつ)
seikatsu
seikatsu
(わら)(かど)
warai kado
warai kado
(ふく)
fuku
keberuntungan
()
Kuru
kuru
幸運(こううん)
kouun
nasib baik
小学校(しょうがっこう)
shougakkou
sekolah dasar
最後(さいご)
saigo
terakhir

*Jika ada kosa kata yang tidak tertulis ditabel atas silahkan komen dikolom komentar.

 Oke…segitu dulu minna contoh karangan bahasa Jepang tentang keluarga semoga bermanfaat.





Fukuro
Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU

10 comments for "Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang Keluarga, Watashi no Kazoku"

  1. Keren gan blog nya.
    Makasih udh visit ke blog saya gan.
    Ini sy vbalik .

    ReplyDelete
  2. Makasih banyak gan saling dukung ya

    ReplyDelete
  3. Mantap👍👍
    Saling kunjung kak
    https://dunianetworking28.blogspot.com/2020/08/pengecekan-software-pada-cisco.html?m=1

    ReplyDelete
  4. Mantap saling kunjungi ya

    https://munsaky-armyos.blogspot.com/2021/01/senja-di-negeri-atas-airsowek.html

    ReplyDelete
  5. Kak ha=wa?
    Misalnya chichi no shigoto wa daiku desu apakah sama dengan chichi no shigoto ha daiku desu? Kenapa tidak pakai wa saja?

    ReplyDelete
    Replies
    1. udh di revisi thanks yah buat komen nya :>

      Delete
  6. は memang di baca "ha"
    tapi kalau sudah menjadi partikel dia dibaca "wa"


    yang chichi no shigito ha daiku itu sala

    ReplyDelete