Pola Kalimat ~たとたん (に) ( ~ ta totan ni )
Berikut ini adalah penjelasan mengenai Pola Kalimat / Tata Bahasa / Bunpou / Grammar bahasa Jepang ~たとたん (に) ( ~ ta totan ni ) :
Begitu ... langsung ...
[JLPT Level]
N3
[Kanji]
途端 (に)
[Note]
*Karena kalimat di belakang ~たとたん (に) mengandung sesuatu hal yang tidak terduga, jadi tidak bisa digunakan untuk hal-hal yang sudah wajar terjadi.
Rumus
Contoh perubahan kata kerja bentuk ta :
KK Bentuk Masu | Perubahan |
立ちます 「たちます」 | たったとたん 「たったとたん」 |
出会います 「であいます」 |
出会ったとたん 「であったとたん」 |
開けます 「あけます」 | 開けたとたん 「あけたとたん」 |
出ます 「でます」 |
出たとたん 「でたとたん」 |
結婚します 「けっこんします」 |
結婚したとたん 「けっこんしたとたん」 |
Contoh Kalimat
mado wo aketa totan, mushi ga haitte kimashita.
= Begitu membuka jendela, serangga langsung masuk.
❷ 窓を開けたとたん、雨が降ってきました。
mado wo aketa totan, ame ga futte kimashita.
= Begitu membuka jendela, langsung turun hujan.
❸ 立ち上がったとたん、めまいがした.貧血のせいかな。
tachiagatta totan, memai ga shita. hinketsu no sei ka ka.
= Begitu bangun, langsung merasa pusing. apa mungkin karena saya kurang darah?
❹ 泥棒は警察の姿を見たとたん、逃げ出しました。
dorobou wa keisatsu no sugata wo mita totan, nigedashimashita.
= Begitu pencuri melihat polisi, dia langsung kabur.
❺ 高校時代のアルバムを見たとたん、彼女は泣き出しました。
koukou jidai no arubamu wo mita totan, kanojo wa nakidashimashita.
= Begitu melihat album SMA, dia langsung menangis.
❻ お母さんがいないと気づいたとたん、あの子は泣き出しました。
okaasan ga inai to kizuita totan, ano ko wa nakidashimashita.
= Begitu sadar bahwa ibunya tidak ada, anak itu langsung menangis.
❼ドアを開けたとたん、猫が入ってきました。
doa wo aketa totan, neko ga haitte kimashita.
= Begitu pintu dibuka, kucing langsung masuk.
❽ 彼女は子どもを生んだとたん、太りはじめました。
kanojo wa kodomo wo unda totan, futori hajimemashita.
= Begitu selesai melahirkan bayi, dia langsung menjadi gemuk.
❾ドアを開けたとたん、変な匂いがしました。
doa wo aketa totan, hen na nioi ga shimashita.
= Begitu pintu dibuka, langsung tercium bau aneh.
❿ あの二人は出会ったとたん、恋に落ちました。
ano futari wa deatta totan, koi ni ochimashita.
= Begitu mereka berdua bertemu, mereka langsung jatuh cinta.
Kosakata Terkait
Kosakata | Cara Baca | Arti |
窓を開ける 「まどをあける」 | mado wo akeru | membuka jendela |
虫が入る 「むしがはいる」 | mushi ga hairu | serangga masuk |
雨が降る 「あめがふる」 | ame ga furu | turun hujan |
立ち上がる 「たちあがる」 | tachiagaru | berdiri, bangun |
めまいがする | memai ga suru | kepala pusing |
逃げ出す 「にげだす」 | nigedasu | melarikan diri |
見る 「みる」 | miru | melihat |
泣き出す 「なきだす」 | nakidasu | mulai menangis |
気づく 「きづく」 | kizuku | menyadari |
ドアを開ける 「ドアをあける」 | doa wo akeru | membuka pintu |
猫が入る 「ねこがはいる」 | neko ga hairu | kucing masuk |
生む 「うむ」 | umu | melahirkan |
太りはじめる 「ふとりはじめる」 | futori hajimeru | mulai gemuk |
変な匂いがする 「へんなにおいがする」 | hen na nioi ga suru | tercium bau aneh |
出会う 「であう」 | deau | bertemu |
恋に落ちる 「こいにおちる」 | koi ni ochiru | jatuh cinta |
[Kata Benda/名詞]
Kosakata | Cara Baca | Arti |
貧血 「ひんけつ」 | hinketsu | kurang darah |
泥棒 「どろぼう」 | dorobou | pencuri |
警察 「けいさつ」 | keisatsu | polisi |
姿 「すがた」 | sugata | sosok |
高校時代 「こうこうじだい」 | koukou jidai | zaman SMA |
アルバム | arubamu | album |
お母さん 「おかあさん」 | okaasan | ibu |
あの子 「あのこ」 | ano ko | anak itu |
子ども 「こども」 | kodomo | anak-anak, anak kecil |
あの二人 「あのふたり」 | ano futari | kedua orang itu |
[Lainnya/その他]
Kosakata | Cara Baca | Arti |
彼女 「かのじょ」 | kanojo | dia (perempuan) |
Pola Kalimat Terkait
Arti : baru saja ...
Arti : baru saja ...
Post a Comment for "Pola Kalimat ~たとたん (に) ( ~ ta totan ni )"