Contoh Karangan Bahasa Jepang Tema "Malam Tahun Baru"
Aisurunihongo – Bagi yang sedang menempuh kuliah atau sedang belajar
bahasa Jepang tentunya tidak asing dengan Sakubun atau karangan bahasa Jepang.
Dalam mengarang bahasa Jepang kita harus memiliki beberapa keahlian seperti
cara menulis Kanji, kosa kata yang banyak dan juga pola kalimat yang tidak
kalah penting.
Dari itu mungkin diantara kalian ada yang merasa kesulitan bagaimana menulis karangan bahasa Jepang yang baik.
Dari itu mungkin diantara kalian ada yang merasa kesulitan bagaimana menulis karangan bahasa Jepang yang baik.
Disini penulis
akan memberikan Contoh Karangan Bahasa Jepang tema kali ini adalah O Shogatsu
atau Malam Tahun Baru. Disimak urutannya dari mulai teks bahasa Jepang, romaji,
terjemahan, dan kosa katanya.
TEKS BAHASA JEPANG
お正月
私の国のお正月は一部の人にとって本当に特別な日なんだけど、私にとってただ普通の日だと思います。j
大体の人々は家族や恋人とともに、過ごします。お正月の前、大勢の人が大掃除をして、パイントの色を取り替えます。そして、トランペトを買っておきます。新しいの気持ちで新年を迎えるようです。お三十日に人々がとうもろこしを焼いたり、花火をしたり、トランペトを吹いたりします。お三十日になる本当に煩い状況です。私の家の近くに車の騒音が聞こえて、男の声も煩いです。その上、道が非常に込んでいます。毎年その状況を繰る返します。その結果,各年に私はいつも徹夜になってしまいます。k
私の国ではお正月よりレバランのほうがにぎやかだし、楽しいと思います。モスレムの国だからです。l
*Berikut ini adalah huruf romaji dari tulisan bahasa jepang
diatas jika kalian sudah menguasai hiragana, katakana atau kanji silahkan skip
tulisan dibawah.
ROMAJI
OSOGATSU
Watashi no kuni
no oshogatsu wa ichibu no hito ni totte hontou ni tokubetsu na hi nanda kedo,
watashi ni totte tada futsu no hi da to omoimasu. j
Daitai no hitobito wa kazoku ya koibito totomo ni,
sugoshimasu. Oshogatsu no mae, oozei no hito ga oosouji o shite, painto no iro
o torikaemasu. Soshite, toranpeto o katte okimasu. Atarashii no kimochi de
shinnen o mukaeru you desu. Omisoka ni hitobito ga tomoroskoshi o yattari,
hanabi o shitari, toranpeto o fuitari shimasu. O misoka ni naru hontou ni
urusai jokyou desu. Watashi no ie no chikaku ni kuruma no souon ga kikoete,
otoko no koe mo urusai desu. Sono ue, michi ga hijou ni kondeimasu. Maitoshi
sono joukyou o kurikaeshimasu. Sono kekka, kakutoshi ni watashi wa itsumo
tetsuya ni natte shimaimasu. k
Watashi no kuni de wa o shougatsu yori rebaran no hou
ga nigiyaka dashi, tanoshii to omoimasu. Mosuremu no kuni dakara desu. l
TERJEMAHAN
MALAM TAHUN BARU
Malam tahun baru
di negaraku bagi sebagian orang menjadi hari yang special tapi, bagiku hanya
hari yang biasa saja. j
Sebagian besar orang melewatkan malam tahu baru dengan
keluarga atau pasangan. Sebelum malam tahun baru, biasanya banyak orang yang
melakukan bersih-bersih dan mengganti warna cat rumahnya. Lalu, membeli
terompet. Seakan-akan menyambut tahun baru dengan perasaan yang baru. Dimalam
tahun barunya banyak orang yang membakar jagung, menyalakan petasan,dan meniup
terompet. Jika malam tahun baru telah tiba kondisinya sangat ramai. Didekat
rumahku terdengar suara bising kendaraan, dan suara para laki-lakipun sangat
berisik. Ditambah lagi, jalan jadi macet parah. Setiap tahun keadaan itu terus
berulang. Akibatnya , tiap tahun juga aku selalu begadang. k
Dinegaraku dibanding dengan tahun baru hari lebaran
lebih terasa ramai dan menyenangkan. Karna negaraku adalah negara muslim. l
KOSAKATA
Huruf Jepang
|
Romaji
|
Arti
|
私の国
|
Watashi no kuni
|
Negaraku
|
お正月
|
Oshogatsu
|
Malam tahun
baru
|
一部
|
Ichibu
|
Sebagian
|
人
|
Hito
|
Orang
|
…にとって
|
Ni totte
|
Bagi …
|
本当に
|
Hontou ni
|
Sangat
|
特別な日
|
Tokubetsu na hi
|
Hari yang special
|
普通の日
|
Futsu no hi
|
Hari yang
biasa
|
…と思います
|
… to omoimasu
|
Menurut saya …
|
大体
|
Daitai
|
Sebagian besar
|
人々
|
Hitobito
|
Orang-orang
|
家族
|
Kazoku
|
Keluarga
|
恋人
|
Koibito
|
Pasangan/pacar
|
とともに
|
Totomo ni
|
Bersamaan
|
過ごす
|
Sugosu
|
Menghabiskan
|
前
|
Mae
|
Depan
|
大勢
|
Oozei
|
Banyak
|
大掃除をする
|
Oo souji o
suru
|
Bersih-bersih
|
パイントの色
|
Painto no iro
|
Warna cat
|
取り替えます
|
Torikaemasu
|
Diganti
|
そして
|
Soshite
|
Lalu/kemudian
|
トランペト
|
Toranpeto
|
Terompet
|
買う
|
Kau
|
Membeli
|
新しい
|
Atarashii
|
Baru
|
気持ち
|
Kimochi
|
Perasaan
|
新年
|
Shinnen
|
Tahun baru
|
迎える
|
Mukaeru
|
Menjemput
|
お三十日
|
Omisoka
|
Tgl 30
desember
|
とうもろこし
|
Tomorokoshi
|
Jagung
|
焼く
|
Yaku
|
Membakar
|
花火
|
Hanabi
|
Petasan
|
吹く
|
Fuku
|
Meniup
|
煩い
|
Urusai
|
Berisik
|
状況
|
Jyoukyo
|
Keadaan
|
家
|
Ie
|
Rumah
|
近く
|
Chikaku
|
Dekat
|
車
|
Kuruma
|
Mobil
|
騒音
|
Souon
|
Suaran bising
|
聞こえる
|
Kikoeru
|
Terdengar
|
男
|
Otoko
|
Laki-laki
|
声
|
Koe
|
Suara
|
その上
|
Sono ue
|
Ditambah lagi
|
道
|
Michi
|
Jalan
|
非常に
|
Hijou ni
|
Sangat
|
毎年
|
Maitoshi
|
Setiap tahun
|
繰り返す
|
Kurikaesu
|
Berulang
|
その結果
|
Sono kekka
|
Akibatnya/hasilnya
|
各年
|
Kakutoshi
|
Setiap tahun
|
いつも
|
Itsumo
|
Itsumo
|
徹夜
|
Tetsuya
|
Begadang
|
*Jika ada kosa kata yang tidak
tertulis ditabel atas silahkan komen dikolom komentar.
*Jika ada pola kalimat yang kurang baik atau kosakata
yang salah bisa di komen dibawah nanti akan diperbaiki.
Segitu dulu yah kawan Contoh Karangan Bahasa Jepang
Tentang Malam Tahun Baru
Semoga bermanfaat
Post a Comment for "Contoh Karangan Bahasa Jepang Tema "Malam Tahun Baru""