Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Lirik & Terjemahan] RADWIMPS - Sparkle "Original Version"

Artist : RADWIMPS
Title : Sparkle
Realese date : 24 Agustus 2016
Lyrics, 歌詞 Kanji + Romaji + Arti Bahasa Indonesia

Original Soundtrack Kimi no Na Wa (Your Name) Original Ver. Lyrics



~ SPARKLE ~
~ KILAUAN ~

まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
望み通りいいだろう 美しくもがくよ
Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da
Nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo
   - Sepertinya dunia ini masih saja ingin mengendalikan diriku
   - Tak apa akan ku lakukan sesuai keinginanmu, aku akan berjuang dengan indah



互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう
Tagai no suna dokei nagame nagara kisu wo shiyou yo
“Sayonara” kara ichiban tooi basho de machiawase yo
   - Mari kita berciuman sambil menatap jam pasir masing-masing
   - Mari kita bertemu di tempat yang jauh dari kata “selamat tinggal”



ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを
Tsui ni toki wa kita kinou made wa jusho no jusho de
Tobashiyomide ii kara koko kara ga boku da yo
Keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte
Ima da katsutenai supido de kimi no moto e daibu wo
   - Akhirnya waktu t’lah tiba, hingga kemarin semuanya adalah pemulaan dari sebuah prolog
   - Tak perlu dibaca, karna sekarang giliranku
   - Dengan membawa semua pengalaman, pengetahuan dan keberanian yang t’lah berlumut
   - Dengan kecepatan penuh diriku menyelam ketempat dimana dirimu berada



まどろみの中で 生温いコーラに
ここでないどこかを 夢見たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ 運ばれる朝に
Madoromi no naka de namanurui kora ni
Koko denai doko ka wo yume mita yo
Kyoshitsu no mado no soto ni
Densha ni yurare hakobareru asa ni
   - Didalam lelapku, dengan membawa cola hangat
   - Aku bermimpi tentang suatu tempat dan bukan disini
   - Terus kucari baik diluar jendela kelas
   - Atau di pagi hari yang dibawa oleh kerata yang berguncang



運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
生き抜いていこう
Unmei da to ka mirai to katte kotoba ga dore dake te wo
Nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru
Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu
Sonna sekai wo futari de ishho iya, nansho demo
Ikinuite ikou
  - Kita berdua  jatuh cinta di tempat yang mana
  - Kata takdir atau masa depan takkan bisa diaraih meski memanjangkan tangan sejauh apapun
  - Jarum jam pun terus berdetak sambil melihat kita sekilas
  - Didunia seperti itulah kita berdua selamanya ... tidak berbab-bab....
  - Terus bertahan hidup ...



「はじめまして」なんてさ 遥か彼方へと追いやって
1000年周期を一日で息しよう
“Hajimemashite” nante sa haruka kanata e to oiyatte
1000 nen shuki wo ichinichi de iki shi yo
   - Buang jauh-jauh kata “salam kenal”
   - Mari bernafas untuk 1000 tahun dalam satu hari



辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
万華鏡の中で 八月のある朝
Jisho ni aru kotoba de dekiaggata sekai wo nikunda
Mangekyou no naka de hachi gatsu no aru asa
   - Membenci dunia yang diciptakan dari kata-kata dikamus
   - Suatu pagi dibulan Agustus dalam kaleidoskop



君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
この世界の教科書のような笑顔で
Kimi wa boku no mae de hani kande wa sumashite miseta
Kono sekai no kyokasho no you na egao de
   - Di hadapanku yang terlihat jelas tersipu malu
   - Dengan senyuman seperti buku teks di dunia ini



嘘みたいな日々を 規格外の意味を
悲劇だっていいから望んだよ
そしたらドアの外に
君が全部抱えて立っていたよ
Uso mitai na hibi wo kakugai no imi wo
Higeki datte ii kara nozonda yo
Soshitara doa no soto no
Kimi ga zenbu kakaete tatte ita yo
   - Tak apa meski sangat menyedihkan
   - Tetaplah berharap di hari-hari penuh kepalsuan dan tanpa arti
   - Dengan begitu di luar pintu sana
   - Kau akan bisa berdiri tegak dengan memikul semua beban yang ada



運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で 僕ら遊ぼうか
Unmei da toka mirai to katte kotoba ga doredake te wo
Nobasou to todokanai basho de bokura asobou ka
   - Haruskah kita bermain  di tempat yang mana
   - Kata takdir atau masa depan takkan bisa diaraih meski memanjangkan tangan sejauh apapun



愛し方さえも 君の匂いがした
歩き方さえも その笑い声がした
Aishi kata sae mo kimi no nioi ga shita
Aruki kata sae mo sono waraigoe ga shita
   - Hanya dengan cara mencintaimu aromamu tercium
   - Hanya dengan melihat caramu berjalan suara tawamu itu terdengar



いつか消えてなくなる 君のすべてを
この眼に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
Itsuka kiete naku naru kimi no subete wo
Kono me ni yakitsukete oku koto wa
Mou kenri nanka ja nai gimu da to omoun da
   - Semua hal tentangmu yang suatu saat akan menghilang
   - Membakarnya dari mata ini
   - Bukanlah lagi hak melainkan kewajiban diriku



運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
Unmei da to ka mirai to katte kotoba ga dore dake te wo
Nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru
Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu
Sonna sekai wo futari de ishho iya, nansho demo
   - Kitaberdua  jatuh cinta di tempat yang mana
   - Kata takdir atau masa depan takkan bisa diaraih meski memanjangkan tangan sejauh apapun
   - Jarum jam pun terus berdetak sambil melihat kita sekilas
   - Didunia seperti itulah kita berdua selamanya ... tidak berbab-bab....



生き抜いていこう
Ikinuite ikou
  - Terus bertahan hidup ...





Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da
Nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo


Tagai no suna dokei nagame nagara kisu wo shiyou yo
“Sayonara” kara ichiban tooi basho de machiawase yo


Tsui ni toki wa kita kinou made wa jusho no jusho de
Tobashiyomide ii kara koko kara ga boku da yo
Keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte
Ima da katsutenai supido de kimi no moto e daibu wo


Madoromi no naka de namanurui kora ni
Koko denai doko ka wo yume mita yo
Kyoshitsu no mado no soto ni
Densha ni yurare hakobareru asa ni


Unmei da to ka mirai to katte kotoba ga dore dake te wo
Nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru
Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu
Sonna sekai wo futari de ishho iya, nansho demo
Ikinuite ikou


 “Hajimemashite” nante sa haruka kanata e to oiyatte
1000 nen shuki wo ichinichi de iki shi yo


Jisho ni aru kotoba de dekiaggata sekai wo nikunda
Mangekyou no naka de hachi gatsu no aru asa


Kimi wa boku no mae de hani kande wa sumashite miseta
Kono sekai no kyokasho no you na egao de


Uso mitai na hibi wo kakugai no imi wo
Higeki datte ii kara nozonda yo
Soshitara doa no soto no
Kimi ga zenbu kakaete tatte ita yo


Unmei da toka mirai to katte kotoba ga doredake te wo
Nobasou to todokanai basho de bokura asobou ka


Aishi kata sae mo kimi no nioi ga shita
Aruki kata sae mo sono waraigoe ga shita


Itsuka kiete naku naru kimi no subete wo
Kono me ni yakitsukete oku koto wa
Mou kenri nanka ja nai gimu da to omoun da


Unmei da to ka mirai to katte kotoba ga dore dake te wo
Nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru
Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu
Sonna sekai wo futari de ishho iya, nansho demo



Ikinuite ikou 





まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
望み通りいいだろう 美しくもがくよ


互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう


ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを


まどろみの中で 生温いコーラに
ここでないどこかを 夢見たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ 運ばれる朝に


運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
生き抜いていこう


「はじめまして」なんてさ 遥か彼方へと追いやって
1000年周期を 一日で息しよう


辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
万華鏡の中で 八月のある朝


君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
この世界の教科書のような笑顔で


嘘みたいな日々を 規格外の意味を
悲劇だっていいから望んだよ
そしたらドアの外に
君が全部抱えて立っていたよ


運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で 僕ら遊ぼうか


愛し方さえも 君の匂いがした
歩き方さえも その笑い声がした


いつか消えてなくなる 君のすべてを
この眼に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ


運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも



生き抜いていこう








Note : 
Lirik lagu Sparkle – Radwimps (Ost. Kimi no Na Wa) sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya. 

Lirik kanji : lyrical-nonsense
Fukuro
Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU

Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] RADWIMPS - Sparkle "Original Version""