Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang Ibu, Watashi no Haha
Aisuru Nihongo - Sakubun (作文) dalam bahasa Indonesia berarti karangan. Berbeda dengan Indonesia Sakubun ala Jepang ini memiliki alur dari pembukaan isi dan penutup mungkin diindonesia juga sama akan tetapi jarang diajarkan dibangku sekolah dasar.
Contoh karangan bahasa Jepang disini akan dibagi menjadi empat tahap yaitu teks asli, romaji(cara baca dalam huruf alfabet), arti/terjemahan dan terkahir daftar kosakatanya. Contoh Karangan Bahasa Jepang dibawah ini adalah contoh karangan yang sederhana dan mudah dimengerti bagi kalian yang baru belajar bahasa Jepang.
Berikut ini adalah karangan atau Sakubun dengan tema “Ibuku” atau bahasa Jepangnya “Watashi no Haha ” :
TEKS BAHASA JEPANG
私の母
(pixabay.com)
私の母の名前はアマリアです。- 1
母の仕事は主婦だけです。毎日うちにいます。毎朝、私の母はいつも4時に起きて、料理をして,シャワーを浴びて、それからみんなを起こします。とてもうるさい人です。弟は毎日母に叱られています。私の弟は食べる時いつも長い時間がかかりますから。“テレビを見ながら食べてはいけませんよ早く!早く!遅刻するよ"と言います。母が弟を叱れたら、私はいつも笑います。面白いから。- 2
今年、母は42歳になりました。でもまだ若く見えるんです。親切で、正直で、強いです。それから、とてもきれいな女だと思います。- 3
私の母はとても明るくて, ユニークな人です。私は母がとても大好きです。世界中で一番良い母です。 - 4
*Berikut ini adalah huruf romaji dari tulisan bahasa jepang diatas jika kalian sudah menguasai hiragana, katakana atau kanji silahkan skip tulisan dibawah.
ROMAJI
Watashi no Haha
Watashi no haha no namae wa Amalia desu. - 1
Haha no shigoto wa shufu dake desu. Mainichi uchi ni imasu. Mai asa, watashi no haha wa itsumo 4 ji ni okite, ryori wo shite, syawa- wo abite, sore kara minna wo okoshimasu. Totemo urusai hito desu. Otouto wa mainichi haha ni shikarete imasu. Watashi no otouto wa taberu toki itsumo nagai jikan ga kakarimasu kara. “Terebi wo minagara tabete wa ikemasen yo hayaku ! hayaku ! chikoku suru yo to iimasu. Haha ga otouto wo shikaretara, watashi wa itsumo waraimasu. Omoshiroi kara. - 2
Kotoshi, haha wa 42 sai ni narimashita. Demo mada wakaku mierun desu. Shinsetsu de, shoujiki de, tsuyoi desu. Sorekara totemo kirei na onna da to omoimasu. - 3
Watashi no haha wa totemo akarukute, yuni-ku na hito desu. Watashi wa haha ga totemo daisuki desu. Sekaijyuu de ichiban yoi haha desu. - 4
TERJEMAHAN
Ibuku
Nama ibuku adalah Amalia. - 1
Pekerjaan ibuku hanya seorang ibu rumah tangga. Setiap hari ia ada dirumah. Setiap pagi ibuku selalu bangun jam 4 , memasak , mandi kemudian membangunkan semua orang. Ibuku orang yang sangat cerewet. Setiap hari adikku selalu dimarahi. Karena adikku jika makan selalu lama. “Jangan makan sambil liat televisi cepat ! cepat ! nanti kamu telat” begitulah katanya. Jika ibuku memarahi adikku aku selalu tertawa karena sangat lucu. – 2
Tahun ini ibuku berusia 42 tahun. Tapi dia masih terlihat muda. Dia sangat baik, jujur dan kuat. Kemudian dia juga wanita yang sangat cantik. - 3
Ibuku adalah orang yang ceria dan unik. Aku sangat menyukai ibuku. Dia adalah ibu yang paling baik di seluruh dunia. - 4
KOSAKATA
Huruf Jepang
|
Romaji
|
Arti
|
私の母
|
Watashi no haha
|
Ibuku
|
名前
|
Namae
|
Nama
|
仕事
|
Shigoto
|
Pekerjaan
|
主婦
|
Shufu
|
Ibu rumah tangga
|
毎日
|
Mainichi
|
Setiap hari
|
うち
|
Uchi
|
Rumah
|
毎朝
|
Maiasa
|
Setiap pagi
|
いつも
|
Itsumo
|
Selalu
|
4時
|
4 ji
|
Jam 4
|
起きる
|
Okiru
|
Bangun
|
料理をする
|
Ryori wo suru
|
Memasak
|
シャワーを浴びる
|
Shawa- wo abiru
|
Mandi
|
みんな
|
Minna
|
Semua orang
|
起こす
|
Okosu
|
Membangunkan
|
うるさい人
|
Urusai hito
|
Orang yang cerewet
|
弟
|
Otouto
|
Adik laki-laki
|
叱られる
|
Shikareru
|
Dimarahi
|
テレビ-
|
Terebi
|
Televisi
|
食べる
|
Taberu
|
Makan
|
時
|
Toki
|
Ketika
|
長い時間
|
Nagai jikan
|
Waktu yang lama
|
早く
|
Hayaku
|
Cepat !
|
遅刻する
|
Chikoku suru
|
Telat
|
….と言います
|
….to iimasu
|
Kata ….
|
笑います
|
Waraimasu
|
Tertawa
|
面白い
|
Omoshiroi
|
Menarik, lucu
|
今年
|
Kotoshi
|
Tahun ini
|
42歳
|
42 sai
|
Usia 42
|
でも
|
Demo
|
Tapi
|
まだ
|
Mada
|
Belum
|
若く見える
|
Wakaku mieru
|
Terlihat muda
|
親切
|
Shisetsu
|
Baik hati
|
正直
|
Shoujiki
|
Jujur
|
強い
|
Tsuyoi
|
Kuat
|
きれいな
|
Kirei (na)
|
Cantik
|
女
|
Onna
|
Perempuan
|
明るい
|
Akarui
| |
ユニークな人
|
Yuni-ku na hito
|
Orang yang unik
|
大好き
|
Daisuki
|
Sangat suka
|
世界中
|
Sekaijyuu
|
Di seluruh dunia
|
一番
|
Ichiban
|
No. 1
|
良い
|
Yoi
|
Baik
|
*Jika ada kosa kata yang tidak tertulis ditabel atas silahkan komen dikolom komentar.
*Jika ada pola kalimat yang kurang baik atau kosakata yang salah bisa di komen dibawah nanti akan diperbaiki.
Baca juga : Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang "Jika Aku Menjadi Orangkaya", Moshi Okanemochi na Hito ni Nattara
Segitu dulu yah kawan Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang Ibuku atau Watashi no Haha. Semoga bermanfaat
Sayonara...
Maaf mau tanya, itu di nomor 2 setelah haha bukkannya itu hiragana ha tapi di romaji itu tulisannya wa
ReplyDeleteMemang huruf romaji は jika menjdi partikel iya akan berbinyi wa bukan ha
ReplyDeletenice senpai
ReplyDeleteThanks for visit
Delete明るい itu artinya apaan, ga ada di table
ReplyDelete明るい itu artinya cerah tp kalo 明るい人 artinya orang yang ceria
Delete