Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Lirik & Terjemahan] Nanou (Hoehoe-P) feat. Hatsune Miku - Haro/Hawayu (Hello/How Are You)

Artist : Nanou (Hoehoe-P) feat. Hatsune Miku
Title : Haro/Hawayu (Hello/How Are You)
Realese date : 19 Juli 2012
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia 



= HARO /HAWAYU = 
= HALO/APA KABAR =

ハロ 窓を開けて 小さく呟いた
ハワユ 誰もいない 部屋で一人
モーニン 朝が来たよ 土砂降りの朝が
ティクタク 私のネジを 誰か巻いて
Haro mado wo akete chiisaku tsubuyaita 
Hawayu dare mo inai heya de hitori 
Moonin asa ga kita yo doshaburi no asa ga 
Tikutaku watashi no neji wo dare ka maite 
    - Hello, aku membuka jendela lalu bergumam pelan
    - How are you, sendirian di kamar yang kosong 
    - Morning, pagi telah datang ... pagi hari dengan hujan deras
    - Tik tak, seseorang memutar skrupku 




ハロ 昔のアニメにそんなのいたっけな
ハワユ 羨ましいな 皆に愛されて
スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
クライン 涙の跡を隠す為
Haro mukashi no anime ni sonna no ittake na 
Hawayu urayamashii na minna ni aisarete 
Suriipin baka na koto ittenai de shitaku wo shinakucha 
Kurain namida no ato wo kakusu tame 
    - Hello, di anime jadul ada yang seperti itu 
    - How are you, irinya ... dicintai oleh semua orang 
    - Sleeping, jangan bicara bodoh! Aku harus segera bersiap-siap 
    - Crying, demi menyembunyikan bekas air mata 




もう口癖になった「まぁいっか」
昨日の言葉がふと頭を過る
「もう君には全然期待してないから」
そりゃまぁ私だって自分に期待などしてないけれど
アレは一体どういうつもりですか
Mou kuchiguse ni natta (maa ikka) 
Kinou no kotoba ga futo atama wo yogiru 
“Mou kimi ni wa zenzen kitai shite nai kara”
Sorya maa watashi datte jibun ni kitai nado shite nai keredo 
Are wa ittai dou iu tsumori desu ka 
    - “Yah, sudahlah” sudah menjadi kalimat favoritku 
    - Tiba-tiba kata-kata kemarin lewat dipikiranku
    - “Aku sudah tak berharap lagi padamu”
    - Meskipun aku sudah  tak berharap apapun pada diri sendiri
    - Kata-kata itu maksudnya apa, yah?




喉元まで出かかった言葉 
口をついて出たのは嘘
こうして今日も私は貴重な言葉を浪費して生きてゆく
Nodo moto made dekakatta 
Kotoba kuchi wo tsuite deta no wa uso 
Koushite kyou mo watashi wa kichou na kotoba wo rouhishite ikite yuku 
    - Kata-kata naik  sampai ke tenggorokan 
    - Tapi, yang keluar semuanya adalah kebohongan 
    - Dengan cara begitulah aku terus hidup dengan membuang kata-kata yang berharga 





何故隠してしまうのですか 
笑われるのが怖いのですか
誰にも会いたくないのですか 
それ本当ですか
曖昧という名の海に溺れて
息も出来ないほど苦しいの
少し声が聞きたくなりました 
本当に弱いな
Naze kakushite shimau no desu ka 
Warawareru no ga kowai no desu ka 
Dare ni mo aitakunai no desu ka 
Sore hontou desu ka 
Aimai to iu na no umi no oborete 
Iki mo dekinai hodo kurushii no 
Sukoshi koe ga kikitaku narimashita 
Hontou ni yowai na 
    - Kenapa kau menyembunyikannya?
    - Apa kau takut ditertawakan?
    - Kau tak ingin bertemu dengan siapapun?
    - Apa itu benar?
    - Tenggelam dalam laut tanpa nama yang jelas
    - Kau kesakitan sampai tak bisa bernafas?
    - Aku hanya ingin mendengar sedikit suara 
    - Benar-benar lemah, bukan?




一向に進まない支度の途中 
朦朧とした頭で思う
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
いやいや分かってますって 何となく言ってみただけだよ
分かってるから怒らないでよ
Ikkou ni susumanai shitaku no tochuu 
Mourou toshita atama de omou 
“Mou riyuu wo tsukete yasunde shimaou ka na” 
Iya iya wakattemasu tte nanto naku itte mita dake da yo 
Wakatteru kara okoranaide yo 
    - Disaat aku bersiap-siap untuk menyerah sepenuhnya, 
    - Samar-samar aku berpikir
    - “Haruskan aku membuat alasan lalu istirahat?”
    - Aku hanya ingin mengatakannya 
    - Aku mengerti, jadi jangan marah 




幸せだろうと 不幸せだろうと 
平等に残酷に 朝日は昇る
生きていくだけで精一杯の私にこれ以上 
何を望むというの
Shiawase darou to fushiawase darou to 
Byoudou ni zankoku ni asahi wa noboru 
Ikite iku dake de seippai no watashi ni kore ijou 
Nani wo nozomu to iu no 
    - Mau bahagia atau tak bahagia 
    - Mentari pagi tetap terbit secara merata 
    - Apa yang kau inginkan 
    - Dari diriku yang untuk hidup saja sudah sangat susah?




何故気にしてしまうのですか 
本当は愛されたいのですか
その手を離したのは誰ですか 
気が付いてますか
人生にタイムカードがあるなら
終わりの時間は何時なんだろう
私が生きた分の給料は 
誰が払うんですか
Naze ki ni shite shimau no desu ka 
Hontou wa aisaretai no desu ka 
Sono te wo hanashita no wa dare desu ka 
Ki ga tsuitemasu ka
Jinsei ni taimakaado ga aru nara 
Owari no jikan wa itsu nandarou 
Watashi ga ikita bun kyuuryou wa 
Dare ga haraun desu ka 
    - Kenapa kau tertarik padanya?
    - Sebenarnya kau ingin dicintai, kan?
    - Siapa yang melepaskan tanganmu itu?
    - Apa kau menyadarinya?
    - Jika dalam hidup ini memiliki time card
    - Kapan waktu terakhir dari hidupku?
    - Siapa yang akan membayar 
    - Gaji selama aku menghabiskan hidup?




サンキュー ありがとうって言いたいの
サンキュー ありがとうって言いたいよ
サンキュー 一度だけでも良いから
心の底から大泣きしながら 
ありがとうって言いたいの
Sankyuu arigatou tte iitai no
Sankyuu arigatou tte iitai yo 
Sankyu ichido dake demo ii kara 
Kokoro no soko kara oonaki shinagara 
Arigatou tte iitai no 
    - Thank you, aku ingin mengucapkan terima kasih 
    - Thank you, aku ingin mengucapkan terima kasih
    - Thank you, satu kali juga tak apa 
    - Aku ingin mengucapkan “terima kasih” 
    - Sambil menangis hebat dari lubuk hati yang terdalam




何故隠してしまうのですか 
本当は聞いて欲しいのですか
絶対に笑ったりしないから 
話してみませんか
口を開かなければ分からない 
思ってるだけでは伝わらない
なんて面倒くさい生き物でしょう 
人間というのは
Naze kakushite shimau no desu ka 
Hontou wa kiite hoshii no desu ka 
Zettai ni warattari shinai kara 
Hanashite mimasenka 
Kuchi wo kikanakereba wakaranai 
Omotteru dake de wa tsutawaranai 
Nante mendokusai ikimono deshou 
Nigen to iu no wa 
    - Kenapa kau menyembunyikannya?
    - Sebenarnya kau ingin didengarkan, bukan?
    - Aku takkan menertawakanmu 
    - Jadi, mari berbicara 
    - Aku takkan mengerti jika kau tak berbicara 
    - Takkan sampai kalau hanya dipikirkan 
    - Manusia itu 
    - Sungguh makhluk yang merepotkan





ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ
Haro hawayu 
Anata ni haro hawayu 
    - Hello How are you 
    - Aku mengucapkan hello, how are you padamu





Haro mado wo akete chiisaku tsubuyaita 
Hawayu dare mo inai heya de hitori 
Moonin asa ga kita yo doshaburi no asa ga 
Tikutaku watashi no neji wo dare ka maite 



Haro mukashi no anime ni sonna no ittake na 
Hawayu urayamashii na minna ni aisarete 
Suriipin baka na koto ittenai de shitaku wo shinakucha 
Kurain namida no ato wo kakusu tame 



Mou kuchiguse ni natta (maa ikka) 
Kinou no kotoba ga futo atama wo yogiru 
“Mou kimi ni wa zenzen kitai shite nai kara”
Sorya maa watashi datte jibun ni kitai nado shite nai keredo 
Are wa ittai dou iu tsumori desu ka 



Nodo moto made dekakatta 
Kotoba kuchi wo tsuite deta no wa uso 
Koushite kyou mo watashi wa kichou na kotoba wo rouhishite ikite yuku 



Naze kakushite shimau no desu ka 
Warawareru no ga kowai no desu ka 
Dare ni mo aitakunai no desu ka 
Sore hontou desu ka 
Aimai to iu na no umi no oborete 
Iki mo dekinai hodo kurushii no 
Sukoshi koe ga kikitaku narimashita 
Hontou ni yowai na 



Ikkou ni susumanai shitaku no tochuu 
Mourou toshita atama de omou 
“Mou riyuu wo tsukete yasunde shimaou ka na” 
Iya iya wakattemasu tte nanto naku itte mita dake da yo 
Wakatteru kara okoranaide yo 



Shiawase darou to fushiawase darou to 
Byoudou ni zankoku ni asahi wa noboru 
Ikite iku dake de seippai no watashi ni kore ijou 
Nani wo nozomu to iu no 



Naze ki ni shite shimau no desu ka 
Hontou wa aisaretai no desu ka 
Sono te wo hanashita no wa dare desu ka 
Ki ga tsuitemasu ka
Jinsei ni taimakaado ga aru nara 
Owari no jikan wa itsu nandarou 
Watashi ga ikita bun kyuuryou wa 
Dare ga haraun desu ka 



Sankyuu arigatou tte iitai no
Sankyuu arigatou tte iitai yo 
Sankyu ichido dake demo ii kara 
Kokoro no soko kara oonaki shinagara 
Arigatou tte iitai no 



Naze kakushite shimau no desu ka 
Hontou wa kiite hoshii no desu ka 
Zettai ni warattari shinai kara 
Hanashite mimasenka 
Kuchi wo kikanakereba wakaranai 
Omotteru dake de wa tsutawaranai 
Nante mendokusai ikimono deshou 
Nigen to iu no wa 



Haro hawayu 
Anata ni haro hawayu 





ハロ 窓を開けて 小さく呟いた
ハワユ 誰もいない 部屋で一人
モーニン 朝が来たよ 土砂降りの朝が
ティクタク 私のネジを 誰か巻いて



ハロ 昔のアニメにそんなのいたっけな
ハワユ 羨ましいな 皆に愛されて
スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
クライン 涙の跡を隠す為



もう口癖になった「まぁいっか」
昨日の言葉がふと頭を過る
「もう君には全然期待してないから」
そりゃまぁ私だって自分に期待などしてないけれど
アレは一体どういうつもりですか



喉元まで出かかった言葉 
口をついて出たのは嘘
こうして今日も私は貴重な言葉を浪費して生きてゆく



何故隠してしまうのですか 
笑われるのが怖いのですか
誰にも会いたくないのですか 
それ本当ですか
曖昧という名の海に溺れて
息も出来ないほど苦しいの
少し声が聞きたくなりました 
本当に弱いな



一向に進まない支度の途中 
朦朧とした頭で思う
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
いやいや分かってますって 何となく言ってみただけだよ
分かってるから怒らないでよ



幸せだろうと 不幸せだろうと 
平等に残酷に 朝日は昇る
生きていくだけで精一杯の私にこれ以上 
何を望むというの



何故気にしてしまうのですか 
本当は愛されたいのですか
その手を離したのは誰ですか 
気が付いてますか
人生にタイムカードがあるなら
終わりの時間は何時なんだろう
私が生きた分の給料は 
誰が払うんですか



サンキュー ありがとうって言いたいの
サンキュー ありがとうって言いたいよ
サンキュー 一度だけでも良いから
心の底から大泣きしながら 
ありがとうって言いたいの



何故隠してしまうのですか 
本当は聞いて欲しいのですか
絶対に笑ったりしないから 
話してみませんか
口を開かなければ分からない 
思ってるだけでは伝わらない
なんて面倒くさい生き物でしょう 
人間というのは



ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ








Note : 
Lirik lagu Haro/Hawayu – Nanou (Hoehoe-P) feat. Hatsune Miku sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya. 

Lirik kanji :lyrical-nonsense
Fukuro
Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU

Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Nanou (Hoehoe-P) feat. Hatsune Miku - Haro/Hawayu (Hello/How Are You)"