Pola Kalimat ~ておきます ( ~ te okimasu )
Berikut ini adalah penjelasan mengenai Pola Kalimat / Tata Bahasa / Bunpou / Grammar bahasa Jepang ~ておきます ( ~ te okimasu ) :
Penjelasan
① Untuk tujuan tertentu, melakukan sesuatu terlebih dahulu (persiapan)
② Melakukan persiapan atau tindakan sementara untuk kegiatan berikutnya.
③ Tidak di apa-apa kan dan mempertahankan keadaan sebagaimana adanya (dibiarkan apa adanya)
[JLPT Level]
N4
Rumus
Contoh perubahan kata kerja bentuk te :
Kata Kerja | Perubahan |
置きます 「おきます」 | 置いておきます 「おいておきます」 |
読むます 「よみます」 |
読んでおきます 「よんでおきます」 |
集めます 「あつめます」 | 集めておきます 「あつめておきます」 |
戻します 「もどします」 |
戻しておきます 「もどしておきます」 |
掃除します 「そうじします」 |
掃除しておきます 「そうじしておきます」 |
Contoh Kalimat
① 旅行のまえに、案内書を読んでおきます。
ryokou no mae ni, annaisho wo yonde okimasu.
= Sebelum melakukan perjalanan membaca buku panduan terlebih dahulu.
② 来月、沖縄に行くからホテルを予約しておきます。
raigetsu, okinawa ni iku kara hoteru wo yoyakushite okimasu.
= Karena bulan depan akan pergi ke Okinawa saya memesan hotel terlebih dahulu.
③ 明日、友達が家に来るから部屋を掃除しておきます。
ashita, tomodachi ga ie ni kuru kara heya wo soujishite okimasu.
= Karena besok teman saya akan datang kerumah, saya bersih-bersih kamar dulu.
④ もうすぐ試験があるから、習った漢字を復習しておきます。
mou sugu shiken ga aru kara, naratta kanji wo fukushushite okimasu.
= Karena sebentar lagi ujian, saya mengulang kanji yang sudah di pelajari terlebih dahulu.
⑤ 明日、友達の結婚式があるから、プレゼントを買っておきます。
ashita, tomodachi no kekkonshiki ga aru kara, purezento wo katte okimasu.
= Karena besok ada pesta pernikahan teman, saya membeli hadiah terlebih dahulu.
⇒ ② Melakukan persiapan atau tindakan sementara untuk kegiatan berikutnya.
① はさみを使い終わったら、もとのところに戻しておいてください。
hasami wo tsukai owattara, moto no tokoro ni modoshite oite kudasai.
= Kalau sudah selesai menggunakan gunting, harap kembalikan ke tempat semua.
② A : このビールはどうしますか。
B : 冷蔵庫に入れておいてください。
A : kono bi-ru wa dou shimasu ka.
B : reizouko ni irete oite kudasai.
= A : Bir ini harus di apakan?
B : masukan kedalam kulkas.
③ 食べ終わったら、皿を洗っておきます。
tabeowattara, sara wo aratte okimasu.
= Setelah selesai makan, cuci piring.
⇒ ③ Dibiarkan apa adanya
① 次の会議でまだ使いますから、いすはそのままにしておいてください。
tsugi no kaigi de mada tsukaimasu kara, isu wa sono mama ni shite okite kudasai.
= Karena masih akan digunakan pada rapat berikutnya, biarkan kursinya begitu saja. (jangan di apa-apakan)
② ホワイトボートは消さなくてもいい、そのままにしておいてください。
howaito booto wa kesanakutemo ii, sono mama ni shite oite kudasai.
= Papan tulisnya tidak usah dihapus, biarkan begitu saja.
③ A : エアコンを消しましょうか。
B : いいえ。暑いですから、つけておいてください。
A : eakonwo keshimashouka.
B : iie. atsui desu kara, tsukete oite kudasai.
= A : AC nya mau dimatikan?
B : Tidak usah, karena panas biarkan tetap menyala.
Kosakata Terkait
Kosakata | Cara Baca | Arti |
読む 「よむ」 | yomu | membaca |
行く 「いく」 | iku | pergi |
予約する 「よやく」 | yoyaku suru | memesan |
来る 「くる」 | kuru | datang |
掃除する 「そうじする」 | souji suru | bersih-bersih |
ある | aru | ada |
習う 「ならう」 | narau | mempelajari, belajar |
復習する 「ふくしゅう」 | fukushuu suru | mengulang (pelajaran) |
買う 「かう」 | kau | membeli |
使う 「つかう」 | tsukau | menggunakan |
戻す 「もどす」 | modosu | mengembalikan |
入れる 「いれる」 | ireru | memasukan |
食べ終わる 「たべおわる」 | tabeowaru | selesai makan |
洗う 「あらう」 | arau | mencuci |
消す 「けす」 | kesu | menghapus, mematikan |
[Kata Sifat i/い形容詞]
Kosakata | Cara Baca | Arti |
暑い 「あつい」 |
atsui | panas |
[Kata Benda/名詞]
Kosakata | Cara Baca | Arti |
旅行 「りょこう」 | ryokou | jalan-jalan, travelling |
案内書 「あんないしょ」 | annaisho | buku panduan |
沖縄 「おきなわ」 | Okinawa | Okinawa |
ホテル | hoteru | hotel |
友達 「ともだち」 | tomodachi | teman |
家 「いえ」 | ie | rumah |
部屋 「へや」 | heya | kamar, ruangan |
試験 「しけん」 | shiken | ujian |
漢字 「かんじ」 | kanji | kanji |
結婚式 「けっこんしき」 | kekkonshiki | pesta pernikahan |
プレゼント | purezento | hadiah |
はさみ | hasami | gunting |
もとのところ | moto no tokoro | tempat semula |
ビール | biiru | bir |
冷蔵庫 「れいぞうこ」 |
reizouko | kulkas |
皿 「さら」 | sara | piring |
会議 「かいぎ」 | kaigi | rapat |
いす | isu | kursi |
ホワイトボート | howaito boodo | papan tulis putih |
エアコン | eakon | AC |
[Lainnya/その他]
Kosakata | Cara Baca | Arti |
来月 「らいげつ」 | raigetsu | bulan depan |
明日 「あした」 | ashita | besok |
もうすぐ | mou sugu | sebentar lagi |
この | kono | ini |
次 「つぎ」 | tsugi | selanjutnya |
まだ | mada | masih, belum |
Post a Comment for "Pola Kalimat ~ておきます ( ~ te okimasu )"