Rambu Lalu Lintas Dalam Bahasa Jepang dan Artinya
Aisurunihongo - Rambu-rambu lalu lintas adalah bagian perangkat jalan yang memuat lambang atau huruf yang digunakan untuk memberikan peringatan.
Rambu- rambu lalu lintas itu sendiri sangat banyak macamnya juga berbeda-beda di setiap negara. Terutama di negara Jepang yang mungkin beberapa rambu-rambu lalu lintasnya atau papan peringatannya sedikit berbeda dengan kita.
Berikut penulis akan merangkum beberapa rambu-rambu lalu lintas atau papan peringatan dalam bahasa jepang,
1. Berhenti !
Pastikan anda menghentikan laju kendaraan anda di tempat yang ada rambu lalu lintas ini. Setelah memastikan kanan, kiri dan arah depan anda bisa kembali melaju dengan perlahan.
2. Dilarang Parkir !
Dalam bahasa Jepang ini di sebut 駐停車禁止 (chuuteisha kinshi).
Papan peringatan ini mengindikasikan agar kita tidak memberhentikan kendaraan kita di area yang terdapat simbol ini.
3. Dilarang Masuk !
Dalam bahasa Jepang rambu lalu lintas ini disebut dengan 進入禁止(shinnyuu kinshi) artinya dilarang masuk.
Jika anda menemui tanda ini disuatu tempat berarti anda tidak boleh memasuki daerah dengan tanda ini. Tapi, ada beberapa yang menggunakan tenggat waktu sebagai batasan waktunya.
4. Jalan Pelan - Pelan !
Tanda ini mengindikasikan agar kendaraan anda melaju perlahan (dengan kecepatan yang memungkinkan anda segera berhenti) .
Rambu ini biasa terdapat di lokasi kontruksi atau di dekat sekolah.
5. Tempat Parkir
Rambu lalu lintas ini dalam bahasa Jepang disebut 駐車所 (chuushajo) yang artinya tempat parkir.
Tanda ini tentunya artinya adalah di suatu tempat ada sebuah lokasi untuk parkir entah itu di mall atau tempat umum lainnya.
6. Hanya untuk Mobil
Tanda ini mengindikasikan bahwa sebuah jalan hanya boleh digunakan oleh mobil. pejalan kaki, sepeda bermotor dll tidak diizinkan lewat.
7. Ada Perlintasan Kereta Api di Depan
Rambu ini dalam bahasa jepang disebut dengan 踏み切りあり (fumikiri ari) artinya ada perlintasan kereta api di depan.
Rambu ini dimaksudkan untuk memperingatkan anda sebelumnya tentang bahaya di jalan dan situasi yang memerlukan perhatian pengguna jalan.
8. Dilarang Memutar Balik
9. Hanya untuk Penjalan Kaki
Rambu ini ada untuk melindungi keselamatan pejalan kaki. Misalnya, demi melindungi keselamatan para siswa-siswi dari sebuah kecelakaan kendaraan dilarang lewat pada jam sekolah sehingga jalan nya dipasang rambu ini.
10. Satu jurusan, Satu Arah
Dalam bahasa Jepang disebut 一方通行 (ippou tsuukou).
Rambu ini menandakan adanya keadaan pembatasan lalu lintas hanya satu arah atau memang jalan itu khusus hanya satu arah.
11. Larangan Belok Kanan
12. Sepeda Dilarang Lewat
Dalam bahasa Jepang di sebut dengan 自転車通行止め (jitensha tsuukoudome).
Rambu ini menjelaskan bahwa sepeda dilarang melewati sebuah jalan.
13. Dilarang Menyalip Kendaraan Lain
Bahasa Jepangnya adalah 追越し禁止 (oikoshinkinshi).
Rambu ini mengindikasikan bahwa kendaraan anda tidak boleh menyalip kendaraan yang ada di depan.
Ringkasan
Gambar | Kanji | Cara Baca | Arti |
止まれ (とまれ) |
tomare | harap berhenti | |
駐停車禁止 (ちゅうていしゃ きんし) |
chuuteisha kinshi |
dilarang parkir | |
進入禁止 (しんにゅう きんし) |
shinnyuu kinshi |
dilarang masuk | |
徐行 (じょこう) |
jokou | harap jalan pelan-pelan |
|
駐車所 (ちゅうしゃじょ) |
chuushajo | tempat parkir | |
自動車専用 (じどうしゃ せんよう) |
jitensha senyou |
hanya untuk mobil |
|
踏み切りあり (ふみきりあり) |
fumikiriari | Awas ada perlintasan kereta api di depan |
|
転回禁止 (てんかいきんし) |
tenkai kinshi |
dilarang memutar balik |
|
歩行者専用 (ほこうしゃ せんよう) |
hokousha senyou |
hanya untuk pejalan kaki |
|
一方通行 (いっぽうつうこう) |
ippou tsuukou |
satu jurusan, satu arah |
|
右折禁止 (うせつきんし) |
usetsu kinshi |
dilarang belok kanan |
|
自転車通行止め (じてんしゃ つうこうどめ) |
jitensha tsuukoudome |
sepeda dilarang lewat |
|
追越し禁止 (おいこしきんし) |
oikoshi kinshi |
dilarang menyalip kendaraan lain |
Referensi :
menambah kosakata baru makasih ya kak
ReplyDeletesamsung galaxy j6