[Lirik & Terjemahan] chape feat. Hatsune Miku - Yume Yori Hakanaki Yo no naka wo
Artist : chape feat. Hatsune Miku
Music & Lyrics : chape
Title : Yume Yori Hakanaki Yo no naka wo (夢より儚き世の中を)
Realese date : -
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia
= YUME YORI HAKANAKI YO NO NAKA WO =
= DUNIA YANG LEBIH FANA DARI MIMPI =
儚き この世の思ひ出に もう一度会えるなら
今ひと度乱れて咲いて 貴方を想ふ
Hakanaki kono yo no omoide ni mou ichido aeru nara
Ima hito tabi midarete saite anata wo omou
- Jika aku bisa bertemu lagi dengan kenangan dari dunia yang fana ini
- Sekali lagi aku akan mekar, dan mengamuk ketika memikirkan dirimu
閉ざした想いを 月夜に見上げては
祈りに変えて 囁いて
「貴方のもとへと連れ出して」
Tozashita omoi wo tsukiyo ni miagete wa
Inori ni kaete sasaite
“Anata no moto e to tsurete dashite”
- Ketika aku menatap perasaan yang terpenjara dimalam bulan purnama
- Ia berubah menjadi doa, dan berbisik
- “Bawa aku ketempat kau berada”
頬に流れる 涙がぽろりと
月の明かりに照らされた
気付かれぬよう 闇の中
Hoho ni nagareru namida ga porori to
Tsuki no akari ni terasareta
Kizukarenu you yami no naka
- Airmata yang mengalir dipipiku
- Diterangi oleh cahaya bulan
- Aku berada dalam gelap agar tak ada siapapun yang menyadari tangisanku
幼い記憶の あの笑顔
忘れかけてしまいそうで
許される事のない その瞬間(とき)を
もう一度だけくれますか
Osanai kioku no ano egao
Wasure kakete shimai sou de
Yurusareru koto no nai sono toki wo
Mou ichido dake kuremasu ka
- Senyuman itu, yang ada dalam kenangan masa kecilku
- Aku hampir melupakannya
- Jadi bisakah kau sekali lagi memberikannya
- Waktu dimana tak ada yang harus dimaafkan
廻れ廻れ 想い届けと
祈り重ね 心刻む
時を超えた糸 手繰り寄せ
永遠に咲き誇れよ恋の花
Maware maware omoi todoke to
Inori kasane kokoro kizamu
Toki wo koeta ito taguriyose
Towa ni saki hokore yo koi no hana
- Berputar, berputar “perasaan tersampaikanlah”
- Adalah doa yan terus kupanjatkan dalam hati
- Tariklah kembali benang yang tlah melewati waktu
- Mekarlah selamanya wahai bunga cinta
廻れ廻れ 願い叶うと
巡る度に 心刻む
時を超えた糸 手繰り寄せ
永遠に咲き誇れよ恋の花
Maware aware negai kanau to
Meguru tabi ni kokoro kizamu
Toki wo koeta ito taguriyose
Towa ni saki hokore yo koi no hana
- Berputar, berputar, jika harapan terkabul
- Patrilah didalam hati setiap ia berulang
- Tariklah kembali benang yang tlah melewati waktu
- Mekarlah selamanya wahai bunga cinta
背中越し 触れる 大きな貴方は
過去の記憶を消し去って
私の心掻き乱す
Senaka goshi fureru ookina anata wa
Kako no kioku wo keshi satte
Watashi no kokoro kaki midasu
- Untuk dirimu yang berbadan besar dan bisa menyentuh punggung sendiri
- Hapuslah kenangan masa lalu
- Bangkitkanlah hatiku ini
指先が触れてしまったら
全て壊れてしまいそうで
貴方に捧げ続けた この想い
今だけ許してくれますか
Yubi saki ga furete shimattara
Subete kowarete shimai sou de
Anata ni sasage tsuzuketa kono omoi
Ima dake yurushite kuremasu ka
- Jika aku menyentuh ujung jari
- Rasanya seperti segalanya akan hancur
- Perasaan yang kupersembahkan padamu ini
- Bisakah dirimu menerimanya sekarang ?
廻れ廻れ 想い届けと
祈り重ね 心刻む
時を超えた糸 手繰り寄せ
永遠に咲き誇れよ恋の花
Maware maware omoi todoke to
Inori kasane kokoro kizamu
Toki wo koeta ito taguriyose
Towa ni saki hokore yo koi no hana
- Berputar, berputar “perasaan tersampaikanlah”
- Adalah doa yang terus kupanjatkan dalam hati
- Tariklah kembali benang yang tlah melewati waktu
- Mekarlah selamanya wahai bunga cinta
廻れ廻れ 願い叶うと
巡る度に 心刻む
時を超えた糸 手繰り寄せ
永遠に咲き誇れよ恋の花
Maware maware negai kanau to
Meguru tabi ni kokoro kizamu
Toki wo koeta ito taguriyose
Towa ni saki hokore yo koi no hana
- Berputar, berputar, jika harapan terkabul
- Patrilah didalam hati setiap ia berulang
- Tariklah kembali benang yang tlah melewati waktu
- Mekarlah selamanya wahai bunga cinta
遥かな生命
巡り繋がる
幽玄の場所
永遠に咲き誇れよ恋の花
Harukana inochi
Meguri tsunagaru
Yuugen no basho
Towa ni saki hokore koi no hana
- Kehidupan yang jauh
- Berputar dan saling terhubung
- Mekarlah selamanya wahai bunga cinta
今ひと度乱れて咲いて 貴方を想ふ
Hakanaki kono yo no omoide ni mou ichido aeru nara
Ima hito tabi midarete saite anata wo omou
- Jika aku bisa bertemu lagi dengan kenangan dari dunia yang fana ini
- Sekali lagi aku akan mekar, dan mengamuk ketika memikirkan dirimu
閉ざした想いを 月夜に見上げては
祈りに変えて 囁いて
「貴方のもとへと連れ出して」
Tozashita omoi wo tsukiyo ni miagete wa
Inori ni kaete sasaite
“Anata no moto e to tsurete dashite”
- Ketika aku menatap perasaan yang terpenjara dimalam bulan purnama
- Ia berubah menjadi doa, dan berbisik
- “Bawa aku ketempat kau berada”
頬に流れる 涙がぽろりと
月の明かりに照らされた
気付かれぬよう 闇の中
Hoho ni nagareru namida ga porori to
Tsuki no akari ni terasareta
Kizukarenu you yami no naka
- Airmata yang mengalir dipipiku
- Diterangi oleh cahaya bulan
- Aku berada dalam gelap agar tak ada siapapun yang menyadari tangisanku
幼い記憶の あの笑顔
忘れかけてしまいそうで
許される事のない その瞬間(とき)を
もう一度だけくれますか
Osanai kioku no ano egao
Wasure kakete shimai sou de
Yurusareru koto no nai sono toki wo
Mou ichido dake kuremasu ka
- Senyuman itu, yang ada dalam kenangan masa kecilku
- Aku hampir melupakannya
- Jadi bisakah kau sekali lagi memberikannya
- Waktu dimana tak ada yang harus dimaafkan
廻れ廻れ 想い届けと
祈り重ね 心刻む
時を超えた糸 手繰り寄せ
永遠に咲き誇れよ恋の花
Maware maware omoi todoke to
Inori kasane kokoro kizamu
Toki wo koeta ito taguriyose
Towa ni saki hokore yo koi no hana
- Berputar, berputar “perasaan tersampaikanlah”
- Adalah doa yan terus kupanjatkan dalam hati
- Tariklah kembali benang yang tlah melewati waktu
- Mekarlah selamanya wahai bunga cinta
廻れ廻れ 願い叶うと
巡る度に 心刻む
時を超えた糸 手繰り寄せ
永遠に咲き誇れよ恋の花
Maware aware negai kanau to
Meguru tabi ni kokoro kizamu
Toki wo koeta ito taguriyose
Towa ni saki hokore yo koi no hana
- Berputar, berputar, jika harapan terkabul
- Patrilah didalam hati setiap ia berulang
- Tariklah kembali benang yang tlah melewati waktu
- Mekarlah selamanya wahai bunga cinta
背中越し 触れる 大きな貴方は
過去の記憶を消し去って
私の心掻き乱す
Senaka goshi fureru ookina anata wa
Kako no kioku wo keshi satte
Watashi no kokoro kaki midasu
- Untuk dirimu yang berbadan besar dan bisa menyentuh punggung sendiri
- Hapuslah kenangan masa lalu
- Bangkitkanlah hatiku ini
指先が触れてしまったら
全て壊れてしまいそうで
貴方に捧げ続けた この想い
今だけ許してくれますか
Yubi saki ga furete shimattara
Subete kowarete shimai sou de
Anata ni sasage tsuzuketa kono omoi
Ima dake yurushite kuremasu ka
- Jika aku menyentuh ujung jari
- Rasanya seperti segalanya akan hancur
- Perasaan yang kupersembahkan padamu ini
- Bisakah dirimu menerimanya sekarang ?
廻れ廻れ 想い届けと
祈り重ね 心刻む
時を超えた糸 手繰り寄せ
永遠に咲き誇れよ恋の花
Maware maware omoi todoke to
Inori kasane kokoro kizamu
Toki wo koeta ito taguriyose
Towa ni saki hokore yo koi no hana
- Berputar, berputar “perasaan tersampaikanlah”
- Adalah doa yang terus kupanjatkan dalam hati
- Tariklah kembali benang yang tlah melewati waktu
- Mekarlah selamanya wahai bunga cinta
廻れ廻れ 願い叶うと
巡る度に 心刻む
時を超えた糸 手繰り寄せ
永遠に咲き誇れよ恋の花
Maware maware negai kanau to
Meguru tabi ni kokoro kizamu
Toki wo koeta ito taguriyose
Towa ni saki hokore yo koi no hana
- Berputar, berputar, jika harapan terkabul
- Patrilah didalam hati setiap ia berulang
- Tariklah kembali benang yang tlah melewati waktu
- Mekarlah selamanya wahai bunga cinta
遥かな生命
巡り繋がる
幽玄の場所
永遠に咲き誇れよ恋の花
Harukana inochi
Meguri tsunagaru
Yuugen no basho
Towa ni saki hokore koi no hana
- Kehidupan yang jauh
- Berputar dan saling terhubung
- Mekarlah selamanya wahai bunga cinta
Hakanaki kono yo no omoide ni mou ichido aeru nara
Ima hito tabi midarete saite anata wo omou
Tozashita omoi wo tsukiyo ni miagete wa
Inori ni kaete sasaite
“Anata no moto e to tsurete dashite”
Hoho ni nagareru namida ga porori to
Tsuki no akari ni terasareta
Kizukarenu you yami no naka
Osanai kioku no ano egao
Wasure kakete shimai sou de
Yurusareru koto no nai sono toki wo
Mou ichido dake kuremasu ka
Maware maware omoi todoke to
Inori kasane kokoro kizamu
Toki wo koeta ito taguriyose
Towa ni saki hokore yo koi no hana
Maware aware negai kanau to
Meguru tabi ni kokoro kizamu
Toki wo koeta ito taguriyose
Towa ni saki hokore yo koi no hana
Senaka goshi fureru ookina anata wa
Kako no kioku wo keshi satte
Watashi no kokoro kaki midasu
Yubi saki ga furete shimattara
Subete kowarete shimai sou de
Anata ni sasage tsuzuketa kono omoi
Ima dake yurushite kuremasu ka
Maware maware omoi todoke to
Inori kasane kokoro kizamu
Toki wo koeta ito taguriyose
Towa ni saki hokore yo koi no hana
Maware maware negai kanau to
Meguru tabi ni kokoro kizamu
Toki wo koeta ito taguriyose
Towa ni saki hokore yo koi no hana
Harukana inochi
Meguri tsunagaru
Yuugen no basho
Towa ni saki hokore koi no hana
儚き この世の思ひ出に もう一度会えるなら
今ひと度乱れて咲いて 貴方を想ふ
閉ざした想いを 月夜に見上げては
祈りに変えて 囁いて
「貴方のもとへと連れ出して」
頬に流れる 涙がぽろりと
月の明かりに照らされた
気付かれぬよう 闇の中
幼い記憶の あの笑顔
忘れかけてしまいそうで
許される事のない その瞬間(とき)を
もう一度だけくれますか
廻れ廻れ 想い届けと
祈り重ね 心刻む
時を超えた糸 手繰り寄せ
永遠に咲き誇れよ恋の花
廻れ廻れ 願い叶うと
巡る度に 心刻む
時を超えた糸 手繰り寄せ
永遠に咲き誇れよ恋の花
背中越し 触れる 大きな貴方は
過去の記憶を消し去って
私の心掻き乱す
指先が触れてしまったら
全て壊れてしまいそうで
貴方に捧げ続けた この想い
今だけ許してくれますか
廻れ廻れ 想い届けと
祈り重ね 心刻む
時を超えた糸 手繰り寄せ
永遠に咲き誇れよ恋の花
廻れ廻れ 願い叶うと
巡る度に 心刻む
時を超えた糸 手繰り寄せ
永遠に咲き誇れよ恋の花
遥かな生命
巡り繋がる
幽玄の場所
永遠に咲き誇れよ恋の花
Note :
Lirik lagu Yume yori Hakanaki Yo no Naka wo – Chape feat. Hatsune Miku sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya.
Lirik kanji : piapro.jp
Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] chape feat. Hatsune Miku - Yume Yori Hakanaki Yo no naka wo "