Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Lirik & Terjemahan] Yorushika - Juntomei Shonen / 準透明少年

Artist : Yorushika
Title : Juntoumei Shonen ( 準透明少年)
Realese date : 9 Mei 2018
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia 



= JUNTOUMEI SHONEN =
= LAKI-LAKI SEMI TRANSPARAN = 

凛として花は咲いた後でさえも揺るがなくて
今日が来る不安感も奪い取って行く
Rin toshite hana wa saita ato de sae mo yureru ga nakute
Kyou ga kuru fuankan mo ubaitotte iku 
    - Bunga-bunga yang  bermartabat tidak bergerak sedikitpun bahkan setelah mekar 
    - Kecemasan yang datang hari inipun dibawa pergi olehnya



正午過ぎの校庭で一人の僕は透明人間
誰かに気付いてほしくて歌っている
Shogosugi no koutei te hitori no boku wa tomei ningen 
Dare ka ni kizuite hoshikute utatte  iru
    - Aku adalah manusia transparan pada petang hari di halaman sekolah 
    - Yang bernyayi karna ingin seseorang bisa mengetahui keberadaanku



凛とした君は憧れなんて言葉じゃ足りないようなそんな色が強く付いていて
Rin toshita kimi wa akogare nante kotoba ja tarinai you na sonna iro ga tsuyoku tsuite ite
     - Kau yang bermartabat dipenuhi dengan warna yang seakan tak cukup digambaran dengan sekedar kata “kagum”



どんな伝えたい言葉も目に見えないなら透明なんだ
寂しさを埋めるように歌っていた
Donna tsutaetai kotoba mo me ni mienai nara tomei nanda
Sabishisa o umeru you ni utatte ita
    - Kata-kata apapun yang ingin kusampaikan jika tak terlihat oleh mata, semua jadi transparan
    - Aku bernyanyi agar bisa menutupi kesepian 



誰の声だと騒めきだした
人の声すらバックミュージックのようだ
あの日君が歌った歌を歌う
Dare no koe da to zawameki dashita 
Hito no koe sura bakku myujjiku no you da
Ano hi kimi ga utatta uta o utau 
    - Aku mulai meributkan tentang siapa pemilik suara itu 
    - Bahkan suara manusia seakan-akan seperti musik latar 
    - Aku menyanyikan lagu yang kau nyanyikan pada hari itu 



体の何処かで
誰かが叫んでるんだ
Karada no doko ka de
Dareka ga sakenderun da 
    - Disuatu tempat didalam tubuhku 
    - Seseorang sedang berteriak 



長い夜の向こう側で
この心ごと渡したいから
僕を全部、全部、全部透過して
Nagai yoru no mukou gawa de
Kono kokoro goto watashitai kara 
Boku  o zenbu, zenbu, zenbu toukashite
    - Karna aku ingin menyebrang kesisi lain dari malam yang panjang
    - Dengan hatiku yang masih utuh 
    - Jadi tembuslah seluruh, seluruh, seluruh tubuhku  



凛として君の心象はいつの日も透明だった
何の色も形も見えない
Rin toshite kimi no shinshou wa itsu no hi mo tomei datta 
Nan no iro mo katachi mo mienai 
    - Gambaran tentang dirimu yang bemartabatpun setiap hari terlihat transparan 
    - Warna dan bentuknya tak terlihat 
  


狂いそうだ 愛の歌も世界平和も目に見えないなら透明なんだ
そんなものはないのと同じだ
Kurui sou da ai no uta mo sekai heiwa mo me ni mienai nara tomei nanda
Sonna mono wa nai no to onaji da 
    - Aku merasa seperti akan menggila, jika aku tak bisa melihat lagu cinta dan perdamaian dunia., semuanya transparan 
    - Jika seperti itu sama saja dengan tak ada 



駅前の喧騒の中を叫んだ
歌だけがきっとまだ僕を映す手段だ
あの日僕が忘れた夢を歌う
Eki mae no kensou no naka o sakenda 
Uta dake ga kitto mada boku o utsusu shudan da
Ano hi boku ga wasureta yume o utau 
    - Berteriak dalam hirup-pikuk manusia didepan stasiun 
    - Lagu pasti adalah satu-satunya cara untuk merefleksikan diriku 
    - Aku  bernyanyi tentang mimpi yang kulupakan pada hari itu 



頭のどこかで本当はわかっていたんだ
長い夜の向こう側をこの僕の眼は映さないから
君を全部、全部、全部淘汰して
Atama no doko ka de hontou wa wakatte itan da 
Nagai yoru no mukou gawa o kono boku no me wa utsusanai kara 
Kimi o zenbu, zenbu, zenbu toutashite 
    - Disuatu tempat didalam otakku, sebenarnya aku tahu
    - Karna mataku tak bisa melihat kesisi lain dari malam yang panjang 
    - Singkirkan semua, semua, semua tentang dirimu



目が見えないんだ
想像だったんだ
君の色だとか 形だとか
Me ga mienain da
Souzou dattan da
Kimi no iro da toka katachi da toka 
    - Aku tak bisa melihat 
    - Jadi aku hanya bisa bermajinasi 
    - Tentang warna dan bentuk dari dirimu 



目に見えぬ僕は謂わば準透明だ
Me ni mienu boku wa iwaba juntomei da 
    -Aku yang tak bisa melihat ibarat manusia semi transparan 



今でもあの日を心が覚えているんだ
見えない君の歌だけで
Ima demo ano hi o kokoro ga oboete irun da
Mienai kimi no uta dake de
    - Sampai sekarangpun hatiku masih mengingat hari itu 
    - Yaitu lagu dari dirimu yang tak bisa kulihat 



体の何処かで言葉が叫んでるんだ
遠い夜の向こう側でこの心ごと渡したいから
僕を全部、全部、全部透過して
Karada no doko ka de kotoba ga sakenderun da
Tooi yoru no mukou gawa de kono kokoro goto watashitai kara 
Boku  o zenbu, zenbu, zenbu toukashite
    - Disuatu tempat didalam tubuhku seseorang sedang berteriak 
    - Karna aku ingin menyebrang kesisi lain dari malam yang jauh dengan hatiku yang masih utuh 
    - Jadi tembuslah seluruh, seluruh, seluruh tubuhku  






Rin toshite hana wa saita ato de sae mo yureru ga nakute
Kyou ga kuru fuankan mo ubaitotte iku


Shogosugi no koutei te hitori no boku wa tomei ningen 
Dare ka ni kizuite hoshikute utatte  iru


Rin toshita kimi wa akogare nante kotoba ja tarinai you na sonna iro ga tsuyoku tsuite ite


Donna tsutaetai kotoba mo me ni mienai nara tomei nanda
Sabishisa o umeru you ni utatte ita


Dare no koe da to zawameki dashita 
Hito no koe sura bakku myujjiku no you da
Ano hi kimi ga utatta uta o utau  


Karada no doko ka de
Dareka ga sakenderun da  


Nagai yoru no mukou gawa de
Kono kokoro goto watashitai kara 
Boku  o zenbu, zenbu, zenbu toukashite


Rin toshite kimi no shinshou wa itsu no hi mo tomei datta 
Nan no iro mo katachi mo mienai 


Kurui sou da ai no uta mo sekai heiwa mo me ni mienai nara tomei nanda
Sonna mono wa nai no to onaji da 


Eki mae no kensou no naka o sakenda 
Uta dake ga kitto mada boku o utsusu shudan da
Ano hi boku ga wasureta yume o utau 


Atama no doko ka de hontou wa wakatte itan da 
Nagai yoru no mukou gawa o kono boku no me wa utsusanai kara 
Kimi o zenbu, zenbu, zenbu toutashite 



Me ga mienain da
Souzou dattan da
Kimi no iro da toka katachi da toka 


Me ni mienu boku wa iwaba juntomei da


Ima demo ano hi o kokoro ga oboete irun da
Mienai kimi no uta dake de


Karada no doko ka de kotoba ga sakenderun da
Tooi yoru no mukou gawa de kono kokoro goto watashitai kara 
Boku  o zenbu, zenbu, zenbu toukashite






凛として花は咲いた後でさえも揺るがなくて
今日が来る不安感も奪い取って行く


正午過ぎの校庭で一人の僕は透明人間
誰かに気付いてほしくて歌っている


凛とした君は憧れなんて言葉じゃ足りないようなそんな色が強く付いていて


どんな伝えたい言葉も目に見えないなら透明なんだ
寂しさを埋めるように歌っていた


誰の声だと騒めきだした
人の声すらバックミュージックのようだ
あの日君が歌った歌を歌う


体の何処かで
誰かが叫んでるんだ


長い夜の向こう側で
この心ごと渡したいから
僕を全部、全部、全部透過して


凛として君の心象はいつの日も透明だった
何の色も形も見えない


狂いそうだ 愛の歌も世界平和も目に見えないなら透明なんだ
そんなものはないのと同じだ


駅前の喧騒の中を叫んだ
歌だけがきっとまだ僕を映す手段だ
あの日僕が忘れた夢を歌う


頭のどこかで本当はわかっていたんだ
長い夜の向こう側をこの僕の眼は映さないから
君を全部、全部、全部淘汰して


目が見えないんだ
想像だったんだ
君の色だとか 形だとか


目に見えぬ僕は謂わば準透明だ


今でもあの日を心が覚えているんだ
見えない君の歌だけで


体の何処かで言葉が叫んでるんだ
遠い夜の向こう側でこの心ごと渡したいから
僕を全部、全部、全部透過して









Note : 
Lirik lagu Juntomei Shonen - Yorushika sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya. 

Lirik kanji : lyrical-nonsense
Fukuro
Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU

Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Yorushika - Juntomei Shonen / 準透明少年"