Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Lirik & Terjemahan] Cinnamons x Evening Cinema - Summertime

Artist : Cinnamons x Evening Cinema
Title : Summer time (サマータイム)
Realese date : 7 Agustus 2017
Lyrics, 歌詞 + Romaji + Kanji + Indonesia Translation / Arti Bahasa Indonesia



= SUMMERTIME = 
= MUSIM PANAS =

君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
もう戻れなくたって忘れないで
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kono natsu wa jujitsu suru no motto
Mou modorenaku tatte wasurenaide
   - Jika aku menjadi tawanan cintamu
   - Pasti musim panas ini akan lebih terisi
   - Jangan lupa bahwa kita takkan pernah bisa kembali ke momen ini 



何年経っても言えない
後悔したって構わない
でも言葉はここまで出てるの
ねぇサマータイム
Nannen tatte mo ienai
Kokaishi tatte kamawanai
Demo kotoba wa koko made deteru no
Nee samataimu
   - Meski waktu berlalu takkan bisa kukatakan
   - Meski ku menyesal bukan masalah
   - Tapi kata-kataku telah keluar sampai sejauh ini
   - Hei, summer time



海岸通りを歩きたい
ドライブだってしてみたい
ただ視線を合わせてほしいの
ねぇサマータイム
Kaigan doori wo arukitai
Doraibu datte shite mitai
Tada shizen wo awasete hoshii no
Nee saimataimu
   - Aku ingin berjalan menyusuri tepi pantai
   - Aku juga ingin jalan-jalan menaiki mobil
   - Dan aku hanya ingin kau menatap mataku saja
   - Hei, summer time



夜明けまで海辺走って
潮騒に包まれたいね
彼女の仕草が甘いね
Yoru ake made umibe hashitte
Shosai ni tsutsumaretai ne
Kanojo no shigusa ga amai ne
   - Berlari di pinggir pantai sampai fajar terbit
   - Dan mendengar gemuruh suara laut
   - Setiap langkah dia terlihat manis



君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール忘れないで
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kono natsu wa jujitsu suru no moto
Uwasa no dorimungaru wasurenai de
   - Jika aku menjadi tawanan cintamu
   - Pasti musim panas ini akan lebih terisi
   - Jangan lupakan wanita impian



でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる街角
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsu ka
Kono yume wa samete shimau darou na
Aoi kage ga yureru machikado
   - Tapi, jika aku menyampaikan perasaan ini
   - Pasti mimpi ini akan berakhir
   - Bayanganku berubah pucat di sudut kota


占いなんて信じない
運命なんてあるわけない
ただ本当のことを知りたいの
ねぇサマータイム
Uranai nante shinjinai
Unmei nante aru wakenai
Tada hontou no koto wo shiritai no
Neen samutaimu
   - Aku tak percaya dengan ramalan
   - Takdirpun menurutku tak ada
   - Aku hanya ingin mengetahui hal yang sebenarnya saja
   - Hei, summer time



近づく距離にも気づかない
胸の高鳴りごまかせない
でも昔と変わらずニブいの
ねぇサマータイム
Chikazuku kyori ni mo kizukanai
Mune no takanari gomakasenai
Demo mukashi to kawarazu nibui no
Nee samutaimu
   - Kau tak menyadari jarak kita yang semakin dekat
   - Aku tak bisa menyembunyikan debar di dadaku
   - Tapi,  kau tetap sama seperti dulu tak peka
   - Hei, summer time



思い出は色褪せたって
惚れた腫れたの仲がいいね
彼女の笑顔が憎いね
Omoide wa iro ase tatte
Horeta hareta no naka ga ii ne
Kanojo no egao ga nikui ne
   - Meski warna kenangan kita memudar
   - Hubungan naik turun cinta kita menjadikan kita sangat dekat
   - Senyuman dia sangat indah



君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール忘れないで
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kono natsu wa jujitsu suru no motto
Uwasa no dorimingaru wasurenaide
   - Jika aku menjadi tawanan cintamu
   - Pasti musim panas ini akan lebih terisi
   - Jangan lupakan wanita impian



でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka
Kono yume wa samete shimau darou na
Aoi kage ga yureru
   - Tapi, jika aku menyampaikan perasaan ini
   - Pasti mimpi ini akan berakhir
   - Bayanganku berubah pucat



君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール忘れないで
Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kononatsu wa jujitsu suru no motto
Uwasa no dorimingaru wasurenai de
   - Jika aku menjadi tawanan cintamu
   - Pasti musim panas ini akan lebih terisi
   - Jangan lupakan wanita impian



でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる街角
Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsu ka
Kono yume wa samete shimau darou na
Aoi kage ga yureru machikado
   - Tapi, jika aku menyampaikan perasaan ini
   - Pasti mimpi ini akan berakhir
   - Bayanganku berubah pucat di sudut kota




Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kono natsu wa jujitsu suru no motto
Mou modorenaku tatte wasurenaide


Nannen tatte mo ienai
Kokaishi tatte kamawanai
Demo kotoba wa koko made deteru no
Nee samataimu


Kaigan doori wo arukitai
Doraibu datte shite mitai
Tada shizen wo awasete hoshii no
Nee saimataimu


Yoru ake made umibe hashitte
Shosai ni tsutsumaretai ne
Kanojo no shigusa ga amai ne


Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kono natsu wa jujitsu suru no moto
Uwasa no dorimungaru wasurenai de


Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsu ka
Kono yume wa samete shimau darou na
Aoi kage ga yureru machikado


Uranai nante shinjinai
Unmei nante aru wakenai
Tada hontou no koto wo shiritai no
Nee samutaimu


Chikazuku kyori ni mo kizukanai
Mune no takanari gomakasenai
Demo mukashi to kawarazu nibui no
Nee samutaimu

Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto
Kononatsu wa jujitsu suru no motto
Uwasa no dorimingaru wasurenai de


Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsu ka
Kono yume wa samete shimau darou na
Aoi kage ga yureru machikado




君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
もう戻れなくたって忘れないで


何年経っても言えない
後悔したって構わない
でも言葉はここまで出てるの
ねぇサマータイム


海岸通りを歩きたい
ドライブだってしてみたい
ただ視線を合わせてほしいの
ねぇサマータイム


夜明けまで海辺走って
潮騒に包まれたいね
彼女の仕草が甘いね


君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール忘れないで


でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる街角


占いなんて信じない
運命なんてあるわけない
ただ本当のことを知りたいの
ねぇサマータイム


近づく距離にも気づかない
胸の高鳴りごまかせない
でも昔と変わらずニブいの
ねぇサマータイム


思い出は色褪せたって
惚れた腫れたの仲がいいね
彼女の笑顔が憎いね


君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール忘れないで


でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる


君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール忘れないで


でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる街角








Note : 
Lirik lagu Cinnamons x evening cinema – Summer time sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya
Fukuro
Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU

12 comments for "[Lirik & Terjemahan] Cinnamons x Evening Cinema - Summertime"

  1. Ini ost anime juga apa bukan kalo boleh tau? Kalo ost anime, anime apa kak?

    ReplyDelete
  2. Bukan ... itu ost. Tik tok ... bukan ost anime

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ost anime itu kak:) trus di pake di tiktok:)

      Delete
    2. Iya emang ? anime apa ??

      Delete
  3. Makasih ya kak, aku jadi bisa menghafalkan lagu nya, terimakasih banyak😄

    ReplyDelete
  4. Sama sama tetep stay tune yah diblog ini ☺️

    ReplyDelete
  5. Terngiang-ngiang karena tik tok lagu ini..

    ReplyDelete
  6. Iyah emang lagu nya easy listening hehe

    ReplyDelete
  7. Mantapp...

    Jangan lupa kunjungi
    https://www.softsiccreative.my.id/

    ReplyDelete
  8. Jadi tau artinya,yang lagi di gemari di kalangan animers

    ReplyDelete
  9. Topik .. Terimakasih atas Kunjungannya

    ReplyDelete