Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Lirik & Terjemahan] Amazarashi - Sora Ni Utaeba "Opening Boku no Hero Academia"

Artist : Amazarashi
Title : Sora Ni Utaeba
Realese date : 6 September 2017
Kanji Lyric, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia 

Opening ke-2 Boku no Hero Academia Season 2




              
                ~SORA NI UTAEBA~
~JIKA MENYANYI KE ARAH LANGIT~


虚実を切り裂いて 蒼天を仰いで 飛び立った永久
空に歌えば 後悔も否応無く
必然 必然 
なるべくしてなる未来だ それ故、足掻け
Kyojitsu wo kirisaite souten wo aoide tobitatta tokoshie
Sora ni utaeba kokai mo iyaou naku
Hitsuzen hitsuzen
Narubeku shite naru mirai da sore yue, agake
   ~ Enyahlah kepalsuan dan tataplah langit biru lalu terbang dalam keabadian
   ~ Jika kau menyanyi kearah langit  ! penyesalanpun akan hilang
   ~ Mau tidak mau mau tidak mau
   ~ Ini adalah masa depan yang harus kita raih karna itu, berjuanglah !




蜃気楼 涙の川を漕ぎ出して 幾星霜
さよなら 行かざるを得ない 
何を失ったとて
Shinkirou namida no kawa wo kogidashite ikuseisou
Sayonara yukazaru wo enai
Nani wo ushinatta tote
   ~ Telah banyak waktu yang ku habiskan untuk mengejar ilusi di sungai airmata
   ~ Selamat tinggal, aku harus tetap pergi
   ~ Meski banyak yang telah hilang didiriku




忘れない 悔しさも 屈辱も
胸に飾って
Wasurenai kuyashisa mo kutsujoku mo
Mune kazatte
   ~ Rasa sakit dan rasa hina yang tak bisa dilupakan
   ~ Terpendam di dadaku




虚実を切り裂いて 蒼天を仰いで 飛び立った永久
空に歌えば 後悔も否応無く
必然 必然 
断ち切るには眩し過ぎた 未来へ、足掻け
Kyojitsu wo kirisaite souten wo aoide tobitatta tokoshie
Sora ni utaeba kokai mo iyaou naku
Hitsuzen hitsuzen
Tachikiru ni wa mabushisugita mirai e , agake
   ~ Enyahlah kepalsuan dan tataplah langit biru lalu terbang dalam keabadian
   ~ Jika kau menyanyi kearah langit  ! penyesalanpun akan hilang
   ~ Mau tidak mau mau tidak mau
   ~ Ada masa depan yang terlalu cerah untuk di tinggalkan, berjuanglah !




人を傷つけずには 本懐は遂げられず
失って構わないと思える 理想が道しるべ
Hito wo kizutsukezu ni wa honkai wa togerarezu
Ushinatte kamawanai to omoeru risou ga michi shirube
   ~ Kita tidak bisa mencapai harapan tanpa menyakiti orang lain
   ~ Tak apa jika hanya tersesat karena harapan adalah petunjuknya




笑うなら 笑ってよ 嘲笑も
道連れにして
Warau nara waratte yo choshou mo
Michizure ni shite
   ~ Jika kau ingin tertawa maka tertawalahlah dan ejeklah !
   ~ Dan ajaklah aku juga




あの日の君の声 言いたかった事 言えなかった事
空に歌えば 後悔を振り切って
必然 必然 
投げ出すには背負いすぎた それ故、足掻け
Ano hi no kimi no koe iitakatta koto ienakatta koto
Sora ni utaeba koukai wo furikitte
Hitsuzen hitsuzen
Nagedasu ni wa seoisugita sore yue, agake
   ~ Di hari itu entah apa yang kau teriakan seperti ada hal yang ingin kau ucapkan dan tak bisa diucapkan  
   ~ Jika kau menyanyi kearah langit  ! penyesalanpun akan hilang
   ~ Mau tidak mau mau tidak mau
   ~ Ada beban yang terlalu berat untuk di lemparkan karna itu, berjuanglah !




苦悩は一陣の驟雨となりて 
行かすものかと足にすがる嘲笑の泥濘
雨雲に幽閉隔離された空 捕縛された暗がりからの逃走
掴んだものはすぐにすり抜けた 信じたものは呆気なく過ぎ去った
Kunou wa ichijin no shuu to narite
Ikasu mono ka to ashi ni sugaru choshou no denei
Amagumo ni yuuhei kakurisareta sora hobakusareta otogari kara no tousou
Tsukanda mono wa sugu ni surinuketa shijita mono wa akkenaku sugisatta
   ~ Penderitaan hanya  menjadi hembusan angin hujan belaka
   ~ Lumpur ejekan yang mengikuti kemanapun aku pergi
   ~ Langit yang terisolasi dibalik awan hujan, melarikan diri dari tawanan kegelapan
   ~ Semua hal yang aku genggam akan langsung menembus tanganku , hal yang ku percayai tanpa kuduga  hilang begitu saja




それでも、それらが残していった、
この温みだけで この人生は生きるに値する
失意の濁流を抜けて 曇天から射す一条の光
その時、既にもう 雨は上がっていた
Soredemo, sorera ga nokoshite itta,
Kono nugumi dake de kono jinsei wa ikiru ni ataisuru
Shitsui no dakuryuu wo nukete donten kara sasu ichijo no hikari
Sono toki, sude ni mou ame wa agatte ita
   ~ Meski begitu, mereka masih tersisa,
   ~ Dengan kehangatan ini hidupku masih layak untuk dijalani
   ~ Lepas dari aliran lumpur keputusaan lalu ada cahaya lurus yang terpancar dari langit mendung
   ~ Disaat itu, hujan tiba-tiba reda.




虚実を切り裂いて 蒼天を仰いで 飛び立った永久
空に歌えば
あの日なにか叫んでた君の声 
言いたかった事 言えなかった事
Kyojitsu wo kirisaite souten wo aoide tobitatta tokoshie
Sora ni utaeba
Ano hi nani sakendeta kimi no koe
Iitakatta koto ienakatta koto
   ~ Enyahlah kepalsuan dan tataplah langit biru kemudian terbang dalam keabadian
   ~ Jika kau menyanyi kearah langit  !
   ~ Di hari itu entah apa yang kau teriakan
   ~ Seperti ada hal yang ingin kau ucapkan dan tak bisa diucapkan  




空に歌えば 後悔も連れ立って
必然 必然 
終わらすには失くしすぎた それ故、足掻け
有限 有限 残り僅かな未来だ それ故、足掻け
Sorani utaeba koukai mo tsuretatte
Hitsuzen hitsuzen
Owarasu ni wa nakushisugita sore yue, agake
Yugen yugen nokoriwazuka na mirai da sore yue, agake
   ~ Jika bernyanyi kearah langit penyesalanpun akan terbawa pergi
   ~ Mau tidak mau mau tidak mau
   ~ Di akhir pasti kau akan banyak kehilangan karna itu, berjuanglah
   ~ Terbatas terbatas impian itu masih tersisa karna itu, berjuanglah !








Lirik kanji : lyrical-nonsense.com
Fukuro
Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU

Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Amazarashi - Sora Ni Utaeba "Opening Boku no Hero Academia""