Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Lirik & Terjemahan] Remioromen - Sangatsu Kokonoka : Ichi Litre no Namida / One Litre of Tears Theme Song

Artist : Remioromen
Title : Sangatsu Kokonoka (3月9日) 
Realese date : 9 Maret 2004
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia 

Ichi Litre no Namida / One Litre of Tears Theme Song 



= SANGATSU KOKONOKA =
= 9 MARET =

流れる季節の真ん中で
ふと日の長さを感じます
せわしく過ぎる日々の中に
私とあなたで夢を描く
Nagareru kisetsu no mannaka de 
Futo hi no nagasa wo kanjimasu 
Sewashiku sugiru hibi no naka ni 
Watashi to anata de yume wo egaku 
    - Ditengah-tengah musim yang bergulir 
    - Tiba-tiba aku merasakan lamanya hari ini 
    - Di hari-hari sibuk yang terus berlalu
    - Aku dan dirimu melukiskan impian 




3月の風に想いをのせて
桜のつぼみは春へとつづきます
Sangatsu no kaze ni omoi wo nosete 
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu 
    - Kita meletakkan perasaan diatas angin bulan Maret 
    - Kuncup bunga sakura bermekaran sampai pada musim semi 




溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした後に
少し照れてるあなたの横で
Afure dasu hikari no tsubu ga 
Sukoshi zutsu asa wo atatamemasu 
Ookina akubi wo shita ato ni 
Sukoshi tereteru anata no yoko de
    - Titik-titik cahaya yang mulai meluap
    - Sedikit demi sedikit menghangatkan pagi 
    - Setelah aku menguap dengan mulut yang besar
    - Aku merasa sedikit malu karena ada kau disampingku 




新たな世界の入口に立ち
気づいたことは 1人じゃないってこと
Arata na sekai no iriguchi ni tachi 
Kizuita koto wa hitori ja nai tte koto 
    - Aku berdiri di pintu masuk menuju dunia baru 
    - Satu hal yang aku sadari adalah bahwa aku tak sendirian 




瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい
Hitomi wo tojireba anata ga 
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou 
Anata ni totte watashi mo sou de aritai 
    - Jika aku memejamkan mata 
    - Aku melihat dirimu di balik pelupuk mataku 
    - Bisa menjadi seberapa kuat kah diriku kelak ?
    - Aku juga ingin sekuat apa yang kau pikirkan 




砂ぼこり運ぶ つむじ風
洗濯物に絡まりますが
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで 見とれました
Suna bokori hakobu tsumuji kaze 
Sentakumono ni karamarimasu ga 
Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa 
Nanda ka kirei de mitoremashita 
    - Angin puyuh yang membawa serpihan pasir 
    - Bertaut dengan cucian yang dijemur
    - Bulan berwarna putih yang ada disiang hari itu
    - Entah mengapa sangat cantik dan membuatku terpesona




上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げば それさえ小さくて
Umaku wa ikanu koto mo aru keredo 
Ten wo aogeba sore sae chiisakute 
    - Terkadang memang ada hal-hal yang tak berhasil dilakukan, namun 
    - Jika kita melihat ke langit, hal itu akan terlihat sangat kecil




青い空は凛と澄んで
羊雲は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば それは幸せ
Aoi sora wa rin to sunde 
Hitsujigumo wa shizuka ni yureru 
Hana saku wo matsu yorokobi wo 
Wakachi aeru node areba sore wa shiawase 
    - Langit biru sangat indah dan bersih 
    - Awan altocumulus bergoyang perlahan 
    - Jika kita bisa berbagi kesenangan ketika menunggu mekarnya bunga
    - Itulah kebahagiaan 




この先も 隣で そっと微笑んで
Kono saki mo tonari de sotto hohoende 
    - Selamanya tolong terseyumlah di sisiku 




瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい
Hitomi wo tojireba anata ga 
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou 
Anata ni totte watashi mo sou de aritai 
    - Jika aku memejamkan mata 
    - Aku melihat dirimu di balik pelupuk mataku 
    - Bisa menjadi seberapa kuat kah diriku kelak ?
    - Aku juga ingin sekuat apa yang kau pikirkan 




Nagareru kisetsu no mannaka de 
Futo hi no nagasa wo kanjimasu 
Sewashiku sugiru hibi no naka ni 
Watashi to anata de yume wo egaku 



Sangatsu no kaze ni omoi wo nosete 
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu 



Afure dasu hikari no tsubu ga 
Sukoshi zutsu asa wo atatamemasu 
Ookina akubi wo shita ato ni 
Sukoshi tereteru anata no yoko de



Arata na sekai no iriguchi ni tachi 
Kizuita koto wa hitori ja nai tte koto 



Hitomi wo tojireba anata ga 
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou 
Anata ni totte watashi mo sou de aritai 



Suna bokori hakobu tsumuji kaze 
Sentakumono ni karamarimasu ga 
Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa 
Nanda ka kirei de mitoremashita 



Umaku wa ikanu koto mo aru keredo 
Ten wo aogeba sore sae chiisakute 



Aoi sora wa rin to sunde 
Hitsujigumo wa shizuka ni yureru 
Hana saku wo matsu yorokobi wo 
Wakachi aeru node areba sore wa shiawase 



Kono saki mo tonari de sotto hohoende 


Hitomi wo tojireba anata ga 
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou 
Anata ni totte watashi mo sou de aritai 




流れる季節の真ん中で
ふと日の長さを感じます
せわしく過ぎる日々の中に
私とあなたで夢を描く



3月の風に想いをのせて
桜のつぼみは春へとつづきます



溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした後に
少し照れてるあなたの横で



新たな世界の入口に立ち
気づいたことは 1人じゃないってこと



瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい



砂ぼこり運ぶ つむじ風
洗濯物に絡まりますが
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで 見とれました



上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げば それさえ小さくて



青い空は凛と澄んで
羊雲は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば それは幸せ



この先も 隣で そっと微笑んで


瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい







Website Resmi

Note : 
Lirik lagu Sangatsu Kokonoka – Remioromen sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya. 

Lirik kanji : jpopasia
Fukuro
Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU

Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Remioromen - Sangatsu Kokonoka : Ichi Litre no Namida / One Litre of Tears Theme Song "