[Lirik & Terjemahan] Takako Uehara - GLORY - Kimi ga Iru Kara : One Piece Ending 7
Artist : Takako Uehara
Lyrics : Watanabe Natsumi
Title : GLORY - Kimi ga Iru Kara
Realese date : 22 Mei 2002
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia
One Piece Ending 7
= GLORY- KIMI GA IRU KARA =
= KEINDAHAN – KARENA ADA DIRIMU =
いつでも話したかった 半分も言えなかった
会うたびそんな私を 包み込む瞳に逢えた
Itsu demo hanashita katta hanbun mo iena katta
Au tabi sonna watashi wo tsutsumi komu hitomi ni aeta
- Aku selalu ingin berbicara, namun aku tak bisa mengatakan semuanya
- Setiap kali bertemu, aku selalu bertemu dengan mata yang membungkus diriku yang seperti itu
そばにいるよ 夢は伝え合うたび輝くよ
そっとくれた笑顔がとても嬉しかった 優しかった
Soba ni iru yo yume wa tsutae au tabi kagayaku yo
Sotto kureta egao ga totemo ureshi katta yasashi katta
- Aku ada di sisimu, impian bersinar setiap kali kita saling berbicara
- Senyuman lembutmu terlihat sangat bahagia dan penuh kasih sayang
GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE この涙も
君がいるから 勇気に変わる
諦めないで 歩いて行く
願い叶う場所へ
GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE kono namida mo
Kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
Akiramenaide aruite iku
Negai kanau basho e
- INDAH INDAH KAU ADALAH CAHAYAKU air mata ini pun
- Berubah menjadi keberanian karena ada nya dirimu
- Mari berjalan tanpa menyerah
- Menuju tempat dimana harapan akan terkabul
未来はどうしてるだろう
君はまだそばにいるの
二人が出逢った街は
今日もまた動き続ける
Mirai wa doushiteru darou
Kimi wa mada soba ni iru no
Futari ga deatta machi wa
Kyou mo mata ugoki tsuzukeru
- Apa yang akan terjadi di masa depan ?
- Apakah kau masih ada di sisiku ?
- Kota tempat kita bertemu
- Hari ini pun kembali bergerak maju
信じられる いつも大事なものは変わらない
遠く離れる時も 心結び合える 笑い合える
Shinjirareru itsumo daiji na mono wa kawaranai
Tooku hanareru toki mo kokoromusubi aeru warai aeru
- Percayalah, hal yang berharga bagi kita takkan berubah
- Ketika kita terpisah jauh pun kita masih saling terikat dan masih bisa saling tertawa
GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE さみしい夜も
君がいるから 勇気に変わる
この掌にある温もり
ずっと離さないで
GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE samishii yoru mo
Kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
Kono te no hira ni aru nukumori
Zutto hanasanaide
- INDAH INDAH KAU ADALAH CAHAYAKU malam yang sepi pun
- Berubah menjadi keberanian karena ada nya dirimu
- Kehangatan yang ada di telapak tangan ini
- Selamanya takkan aku lepaskan
ほんとは今も眩し過ぎる
君がいること誇りに思う
挫けた時も前を歩いて
道を照らすように
Hontou wa ima mo mabushi sugiru
Kimi ga iru koto hokori ni omou
Kujiketa toki mo mae wo aruite
Michi wo terasu you ni
- Sebenarnya sekarangpun masih terlalu menyilaukan
- Aku bangga bersamamu
- Di waktu hancur pun kau tetap berjalan maju
- Untuk menerangi jalan
流れる雲も そよぐ風も
君がいるから 勇気に変わる
この掌にある温もり
ずっと離さないで
Nagareru kumo mo soyogu kaze mo
Kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
Kono te no hira ni aru nukumori
Zutto hanasanaide
- Awan yang melayang dan angin yang berhembus pun
- Berubah menjadi keberanian karena adanya dirimu
- Kehangatan yang ada di telapak tangan ini
- Selamanya takkan aku lepaskan
GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE どんな時も
君がいるから 夢を見られる
強くなりたい 分かち合いたい
きっと たどり着ける
GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE donna toki mo
Kimi ga iru kara yume wo mirareru
Tsuyoku naritai wakachi aitai
Kitto tadori tsukeru
- INDAH INDAH KAU ADALAH CAHAYAKU kapanpun
- Aku bisa melihat mimpi karena ada dirimu
- Aku ingin menjadi kuat, aku ingin saling berbagi dengamu
- Ku yakin aku pasti bisa menyampaikannya
Itsu demo hanashita katta hanbun mo iena katta
Au tabi sonna watashi wo tsutsumi komu hitomi ni aeta
Soba ni iru yo yume wa tsutae au tabi kagayaku yo
Sotto kureta egao ga totemo ureshi katta yasashi katta
GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE kono namida mo
Kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
Akiramenaide aruite iku
Negai kanau basho e
Mirai wa doushiteru darou
Kimi wa mada soba ni iru no
Futari ga deatta machi wa
Kyou mo mata ugoki tsuzukeru
Shinjirareru itsumo daiji na mono wa kawaranai
Tooku hanareru toki mo kokoromusubi aeru warai aeru
GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE samishii yoru mo
Kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
Kono te no hira ni aru nukumori
Zutto hanasanaide
Hontou wa ima mo mabushi sugiru
Kimi ga iru koto hokori ni omou
Kujiketa toki mo mae wo aruite
Michi wo terasu you ni
Nagareru kumo mo soyogu kaze mo
Kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
Kono te no hira ni aru nukumori
Zutto hanasanaide
GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE donna toki mo
Kimi ga iru kara yume wo mirareru
Tsuyoku naritai wakachi aitai
Kitto tadori tsukeru
いつでも話したかった 半分も言えなかった
会うたびそんな私を 包み込む瞳に逢えた
そばにいるよ 夢は伝え合うたび輝くよ
そっとくれた笑顔がとても嬉しかった 優しかった
GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE この涙も
君がいるから 勇気に変わる
諦めないで 歩いて行く
願い叶う場所へ
未来はどうしてるだろう
君はまだそばにいるの
二人が出逢った街は
今日もまた動き続ける
信じられる いつも大事なものは変わらない
遠く離れる時も 心結び合える 笑い合える
GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE さみしい夜も
君がいるから 勇気に変わる
この掌にある温もり
ずっと離さないで
ほんとは今も眩し過ぎる
君がいること誇りに思う
挫けた時も前を歩いて
道を照らすように
流れる雲も そよぐ風も
君がいるから 勇気に変わる
この掌にある温もり
ずっと離さないで
GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE どんな時も
君がいるから 夢を見られる
強くなりたい 分かち合いたい
きっと たどり着ける
Note :
Lirik lagu GLORY - Kimi ga Iru Kara – Takako Uehara sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya.
Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Takako Uehara - GLORY - Kimi ga Iru Kara : One Piece Ending 7 "