Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Lirik & Terjemahan] Kenshi Yonezu + Masaki Suda - Haiiro to Ao

Artist : Kenshi Yonezu + Masaki Suda 
Title : Hairo to Ao (灰色と青)
Realese date : 1 November 2017
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia 



= HAIRO TO AO = 
= ABU ABU DAN BIRU = 

袖丈が覚束ない夏の終わり
明け方の電車に揺られて思い出した
懐かしいあの風景
たくさんの遠回りを繰り返して
同じような街並みがただ通り過ぎた
窓に僕が映ってる
Sodedake ga obotsukanai natsu no owari 
Akegata no densha ni yurarete omoidashita 
Natsukashii ano fuukei 
Takusan no toomawari wo kurikaeshite 
Onaji you na machinami ga tada toori sugita 
Mado ni boku ga utsutteru 
    - Di akhir musim panas ketika aku ragu harus memakai ukuran lengan baju panjang atau pendek 
    - Goncangan di dalam kereta api ketika fajar membuatku kembali teringat,
    - Pemandangan nostalgia itu 
    - Aku banyak melewati jalan memutar
    - Dan melalui pemandangan deretan kota yang sama 
    - Sosok diriku terpantul di jendela 
 




君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った
馬鹿ばかしい綱渡り 膝に滲んだ血
今はなんだかひどく虚しい
Kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darou ka 
Hishagete magatta ano jitensha de hashiri mawatta 
Baka baka shii tsunawatari hiza ni nijinda chi 
Ima wa nanda ka hidoku munashii 
    - Apakah hingga kini kau masih sama seperti kala itu ?
    - Menaiki sepeda rusak itu, 
    - Menyebrang diatas tali dengan luka dilututmu 
    - Sekarang entah mengapa semuanya terasa kosong 




どれだけ背丈が変わろうとも
変わらない何かがありますように
くだらない面影に励まされ
今も歌う今も歌う今も歌う
Dore dake setake ga kawarou tomo 
Kawaranai nani ka ga arimasu you ni 
Kudaranai omokage ni hagemasare 
Ima mo utau ima mo utau ima mo utau 
    - Tak peduli berapa centi pun tinggimu berubah
    - Semoga ada sesuatu yang tak berubah 
    - Aku disemangati oleh angan-angan konyol tentangmu 
    - Dan sekarangpun aku bernyanyi, dan terus bernyanyi 




忙しなく街を走るタクシーに
ぼんやりと背負われたままくしゃみをした
窓の外を眺める
心から震えたあの瞬間に
もう一度出会えたらいいと強く思う
忘れることはないんだ
Sewashi naku machi wo hashiru takusii ni 
Bonyari to seowareta mama kushami wo shita 
Mado no soto wo nagameru 
Kokoro kara furueta ano shunkan ni 
Mou ichido deaetara ii to tsuyoku omou 
Wasureru koto wa nain da 
    - Di dalam taksi yang berjalan melewati kota yang sepi 
    - Aku di penuhi lamunan lalu bersin 
    - Saat aku menatap keluar jendela 
    - Aku sangat berharap 
    - Bisa bertemu lagi dengan momen itu, yang bisa membuat hatiku gemetar 
    - Aku takkan pernah lupa 




君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
靴を片方茂みに落として探し回った
「何があろうと僕らはきっと上手くいく」と
無邪気に笑えた 日々を憶えている
Kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darou ka 
Kutsu wo katahou shigemi ni otoshite sagashi mawatta 
“Nani ga arou to bokura wa kitto umaku iku” to 
Muzaki ni waraeta hibi wo oboete iru 
    - Apakah hingga kini kau masih sama seperti kala itu ?
    - Mencari-cari sebelah sepatu yang kau jatuhkan dalam semak-semak 
    - Aku masih ingat hari-hari dimana kita tertawa lepas dan kau berkata, 
    - “Apapun yang terjadi aku yakin kita pasti bisa mengatasinya” 




どれだけ無様に傷つこうとも
終わらない毎日に花束を
くだらない面影を追いかけて
今も歌う今も歌う今も歌う
Dore dake buzama ni kizutsukou tomo 
Owaranai mainichi ni hanataba wo 
Kudaranai omokage wo oikakete 
Ima mo utau ima mo utau ima mo utau 
    - Tak peduli seberapa parahpun kita terluka 
    - Mari memberi buket bunga pada hari-hari tanpa akhir
    - Mengejar angan-angan konyol itu 
    - Dan sekarangpun aku bernyanyi, dan terus bernyanyi 




朝日が昇る前の欠けた月を
君もどこかで見ているかな
何故か訳もないのに胸が痛くて
滲む顔 霞む色
Asahi ga noboru mae no kaketa tsuki wo 
Kimi mo doko ka de mite iru ka na 
Naze ka wake mo nai noni mune ga itakute
Nijimu kao kasumu iro 
    - Bulan yang hilang sebelum mentari terbit 
    - Apakah dirimu juga disuatu tempat sedang melihatnya ?
    - Entah mengapa tanpa alasan dadaku terasa sakit 
    - Wajahpun buram dengan warna pudar 




今更悲しいと叫ぶには
あまりに全てが遅すぎたかな
もう一度初めから歩けるなら
すれ違うように君に会いたい
Ima sara kanashii to sakebu ni wa 
Amari ni subete ga ososugita kana 
Mou ichido hajime kara arukeru nara 
Surechigau you ni kimi ni aitai 
    - Jika baru sekarang meneriakan kesedihan 
    - Bukankah semuanya sudah sangat terlambat ?
    - Jika saja aku bisa memulai dari awal kembali 
    - Aku ingin bertemu dengamu saat kita  berpapasan




どれだけ背丈が変わろうとも
変わらない何かがありますように
くだらない面影に励まされ
今も歌う今も歌う今も歌う
Doredake setake ga kawarou tomo 
Kawaranai nani ka ga arimasu you ni 
Kudaranai omokage ni hagemasare
Ima mo utau ima mo utau ima mo utau 
    - Tak peduli berapa centi pun tinggimu berubah
    - Semoga ada sesuatu yang tak berubah 
    - Aku disemangati oleh angan-angan konyol tentangmu 
    - Dan sekarangpun aku bernyanyi, dan terus bernyanyi 




朝日が昇る前の欠けた月を
君もどこかで見ているかな
何もないと笑える朝日がきて
始まりは青い色
Asahi ga noboru mae no kaketa tsuki wo 
Kimi mo doko ka de mite iru ka na 
Nani mo nai to waraeru asahi ga kite 
Hajimari wa aoi iro 
    - Bulan yang hilang sebelum mentari terbit 
    - Apakah dirimu juga disuatu tempat sedang melihatnya ?
    - Mentari pagi datang dan bisa membuat diriku tertawa tanpa alasan
    - Permulaannya adalah warna biru 





Sodedake ga obotsukanai natsu no owari 
Akegata no densha ni yurarete omoidashita 
Natsukashii ano fuukei 
Takusan no toomawari wo kurikaeshite 
Onaji you na machinami ga tada toori sugita 
Mado ni boku ga utsutteru 




Kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darou ka 
Hishagete magatta ano jitensha de hashiri mawatta 
Baka baka shii tsunawatari hiza ni nijinda chi 
Ima wa nanda ka hidoku munashii 




Dore dake setake ga kawarou tomo 
Kawaranai nani ka ga arimasu you ni 
Kudaranai omokage ni hagemasare 
Ima mo utau ima mo utau ima mo utau 




Sewashi naku machi wo hashiru takusii ni 
Bonyari to seowareta mama kushami wo shita 
Mado no soto wo nagameru 
Kokoro kara furueta ano shunkan ni 
Mou ichido deaetara ii to tsuyoku omou 
Wasureru koto wa nain da 




Kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darou ka 
Kutsu wo katahou shigemi ni otoshite sagashi mawatta 
“Nani ga arou to bokura wa kitto umaku iku” to 
Muzaki ni waraeta hibi wo oboete iru 




Dore dake buzama ni kizutsukou tomo 
Owaranai mainichi ni hanataba wo 
Kudaranai omokage wo oikakete 
Ima mo utau ima mo utau ima mo utau 




Asahi ga noboru mae no kaketa tsuki wo 
Kimi mo doko ka de mite iru ka na 
Naze ka wake mo nai noni mune ga itakute
Nijimu kao kasumu iro 




Ima sara kanashii to sakebu ni wa 
Amari ni subete ga ososugita kana 
Mou ichido hajime kara arukeru nara 
Surechigau you ni kimi ni aitai 




Doredake setake ga kawarou tomo 
Kawaranai nani ka ga arimasu you ni 
Kudaranai omokage ni hagemasare
Ima mo utau ima mo utau ima mo utau 




Asahi ga noboru mae no kaketa tsuki wo 
Kimi mo doko ka de mite iru ka na 
Nani mo nai to waraeru asahi ga kite 
Hajimari wa aoi iro 





袖丈が覚束ない夏の終わり
明け方の電車に揺られて思い出した
懐かしいあの風景
たくさんの遠回りを繰り返して
同じような街並みがただ通り過ぎた
窓に僕が映ってる




君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った
馬鹿ばかしい綱渡り 膝に滲んだ血
今はなんだかひどく虚しい




どれだけ背丈が変わろうとも
変わらない何かがありますように
くだらない面影に励まされ
今も歌う今も歌う今も歌う




忙しなく街を走るタクシーに
ぼんやりと背負われたままくしゃみをした
窓の外を眺める
心から震えたあの瞬間に
もう一度出会えたらいいと強く思う
忘れることはないんだ




君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
靴を片方茂みに落として探し回った
「何があろうと僕らはきっと上手くいく」と
無邪気に笑えた 日々を憶えている




どれだけ無様に傷つこうとも
終わらない毎日に花束を
くだらない面影を追いかけて
今も歌う今も歌う今も歌う




朝日が昇る前の欠けた月を
君もどこかで見ているかな
何故か訳もないのに胸が痛くて
滲む顔 霞む色




今更悲しいと叫ぶには
あまりに全てが遅すぎたかな
もう一度初めから歩けるなら
すれ違うように君に会いたい
 



どれだけ背丈が変わろうとも
変わらない何かがありますように
くだらない面影に励まされ
今も歌う今も歌う今も歌う




朝日が昇る前の欠けた月を
君もどこかで見ているかな
何もないと笑える朝日がきて
始まりは青い色











Note : 
Lirik lagu Hairo to Ao – Kenshi Yonezu feat. Masaki Suda sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya. 

Lirik kanji : lyrical-nonsense
Fukuro
Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU

Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Kenshi Yonezu + Masaki Suda - Haiiro to Ao "