Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Lirik & Terjemahan] Ikimono gakari - YELL

Artist : Ikimonogakari
Title : YELL
Realese date : 23 September 2009 
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia 



= YELL =
= SORAKAN =

「わたし」は今 どこに在るの」と
踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す
枯葉を抱き 秋めく窓辺に
かじかんだ指先で 夢を描いた
“watashi” wa ima doko ni aru no” to 
Fumi shimeta ashioto wo nando mo mitsume kaesu 
Kareha wo daki akimeku madobe ni 
Kanjikanda yubisaki de yume wo egaita 
    - Berkali-kali aku melihat kembali jejak kakiku yang dalam dan berkata, 
    - Dimana “aku” sekarang ? 
    - Merangkul daun-daun kering, di dekat jendela yang dipenuhi aroma musim gugur
    - Aku melukiskan mimpi dengan jariku yang kedinginan



翼はあるのに 飛べずにいるんだ
ひとりになるのが 恐くて つらくて
優しいひだまりに 肩寄せる日々を
越えて 僕ら 孤独な夢へと步く
Tsubasa wa aru noni tobezuni irunda 
Hitori ni naru no ga kowakute tsurakute 
Yasashii hidamari ni katayoseru hibi wo 
Koete bokura kodoku na yume e to aruku 
    - Aku punya sayap, tapi aku tak bisa terbang
    - Karena aku takut dan enggan menjadi sendirian 
    - Melewati hari-hari dimana kita saling berangkulan tangan di bawah paparan sinar matahari nan lembut 
    - Lalu kita berjalan menuju impian yang sunyi




サヨナラは悲しい言葉じゃない
それぞれの夢へと僕らを繫ぐ YELL
ともに過ごした日々を胸に抱いて
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ
Sayonara wa kanashii kotoba ja nai 
Sore zore no yume e to bokura wo tsunagu YELL 
Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite 
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e 
    - Perpisahan bukanlah kata yang menyedihkan 
    - Itu adalah sorakan yang menghubungkan kita pada impian masing-masing 
    - Dengan memeluk hari-hari yang telah kita lewati bersama didada
    - Aku akan terbang jauh sendirian menuju langit masa depan 




僕らはなぜ 答えを焦って
宛ての無い暗がりに 自己(じぶん)を探すのだろう
誰かをただ 想う涙も
真っ直ぐな 笑顏も ここに在るのに
Bokura wa naze kotae wo asette 
Ate no nai kuragari ni jibun wo sagasu no darou 
Dare ka wo tada omou namida mo 
Massugu na egao mo koko ni aru noni 
    - Mengapa kita tak sabar akan sebuah jawaban ?
    - Bukankah itu karena kita mencari jati diri sendiri didalam kegelapan tanpa tujuan ?
    - Padahal air mata yang hanya memikirkan seseorang, 
    - Dan senyuman yang jujur pun semuanya ada disini 




「ほんとうの自分」を 誰かの台詞(ことば)で
繕うことに 逃れて 迷って
ありのままの弱さと 向き合う強さを
つかみ 僕ら 初めて 明日へと 駆ける
“hontou no jibun” wo dare ka no kotoba de 
Tsukurou koto ni nogarete mayotte 
Arinomama no yowasa to mukiau tsuyosa wo 
Tsukami bokura hajimete asu e to kakeru 
    - Kita menghidar dan ragu-ragu
    - Oleh perkataan orang lain  
    - Dengan meraih kelemahan sejati dan kekuatan untuk menghadapi sesuatu 
    - Kita untuk pertama kalinya berlari menuju hari esok 




サヨナラを誰かに告げるたびに
僕らまた変われる 強くなれるかな
たとえ違う空へ飛び立とうとも
途絶えはしない想いよ 今も胸に
Sayonara wo dare ka ni tsugeru tabi ni 
Bokura mada kawareru tsuyoku nareru ka na 
Tatoe chigau sora e tobidatou tomo
Todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni 
    - Setiap kali kita mengucapkaan selamat tinggal pada seseorang 
    - Apakah kita akan berubah dan bertambah kuat ?
    - Meski kita terbang ke langit yang berbeda 
    - Perasaan ini takkan berhenti, dan sekarangpun ia masih ada di dada ini




永遠など無いと (気づいたときから)
笑い合ったあの日も (唄い合ったあの日も)
強く(深く) 胸に 刻まれていく
だからこそあなたは (だからこそ僕らは)
他の誰でもない (誰にも負けない)
声を (挙げて) 「わたし」を 生きていくよと
約束したんだ 
ひとり (ひとり) ひとつ (ひとつ) 道を 選んだ
Eien nado nai to (kizuita toki kara) 
Warai atta ano hi mo (utai atta ano hi mo) 
Tsuyoku (fukaku) mune ni kizamarete iku
Dakara koso anata wa (dakara koso bokura wa) 
Hoka ni dare demo nai (dare ni mo makenai) 
Koe wo (agete)  “watashi” wo ikite iku yo to 
Yakusoku shitan da 
Hitori (hitori) hitotsu (hitotsu) michi wo eranda 
    - Semenjak aku menyadari tak ada yang abadi,
    - Hari-hari dimana kita saling tertawa (hari-hari dimana kita bernyanyi bersama)
    - Aku mengukirnya dengan kuat di dalam dada
    - Oleh karena itu kau …. (oleh karena itu kita …)
    - Bukan orang lain (takkan kalah dari siapapun)
    - Keluarkanlah suaramu dengan keras, 
    - Dan berjanjilah bahwa “aku akan hidup”
    - Satu (persatu) orang memilih satu jalan hidup masing-masing




サヨナラは悲しい言葉じゃない
それぞれの夢へと僕らを繫ぐ YELL
いつかまためぐり逢うそのときまで
忘れはしない誇りよ 友よ 
Sayonara wa kanashii kotoba ja nai 
Sore zore no yume e to bokura wo tsunagu YELL
Itsuka mata meguri au sono toki made 
Wasure wa shinai hokori yo tomo yo 
    - Perpisahan bukanlah kata yang menyedihkan 
    - Itu adalah sorakan yang menghubungkan kita pada impian masing-masing 
    - Suatu saat sampai kita bisa bertemu kembali 
    - Aku takkan melupakan kebanggaanku wahai teman 




空へ
Sora e 
    - Menuju langit




僕らが分かち合う言葉がある
Bokura ga wakachi au kotoba ga aru 
    - Kita memiliki kata-kata yang harus kita bagi 




こころからこころへ 声を繫ぐ YELL
ともに過ごした日々を胸に抱いて
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ
Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu YELL 
Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite 
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e 
    - Sorakan yang menghubungkan suara dari hati ke hari 
    - Dengan memeluk hari-hari yang telah kita lewati bersama didada
    - Aku akan terbang jauh sendirian menuju langit masa depan 




 “watashi” wa ima doko ni aru no” to 
Fumi shimeta ashioto wo nando mo mitsume kaesu 
Kareha wo daki akimeku madobe ni 
Kanjikanda yubisaki de yume wo egaita 


Tsubasa wa aru noni tobezuni irunda 
Hitori ni naru no ga kowakute tsurakute 
Yasashii hidamari ni katayoseru hibi wo 
Koete bokura kodoku na yume e to aruku 
  


Sayonara wa kanashii kotoba ja nai 
Sore zore no yume e to bokura wo tsunagu YELL 
Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite 
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e 



Bokura wa naze kotae wo asette 
Ate no nai kuragari ni jibun wo sagasu no darou 
Dare ka wo tada omou namida mo 
Massugu na egao mo koko ni aru noni 



 “hontou no jibun” wo dare ka no kotoba de 
Tsukurou koto ni nogarete mayotte 
Arinomama no yowasa to mukiau tsuyosa wo 
Tsukami bokura hajimete asu e to kakeru 



Sayonara wo dare ka ni tsugeru tabi ni 
Bokura mada kawareru tsuyoku nareru ka na 
Tatoe chigau sora e tobidatou tomo
Todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni 



Eien nado nai to (kizuita toki kara) 
Warai atta ano hi mo (utai atta ano hi mo) 
Tsuyoku (fukaku) mune ni kizamarete iku
Dakara koso anata wa (dakara koso bokura wa) 
Hoka ni dare demo nai (dare ni mo makenai) 
Koe wo (agete)  “watashi” wo ikite iku yo to 
Yakusoku shitan da 
Hitori (hitori) hitotsu (hitotsu) michi wo eranda 



Sayonara wa kanashii kotoba ja nai 
Sore zore no yume e to bokura wo tsunagu YELL
Itsuka mata meguri au sono toki made 
Wasure wa shinai hokori yo tomo yo 



Sora e 



Bokura ga wakachi au kotoba ga aru 



Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu YELL 
Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite 
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e 




「わたし」は今 どこに在るの」と
踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す
枯葉を抱き 秋めく窓辺に
かじかんだ指先で 夢を描いた


翼はあるのに 飛べずにいるんだ
ひとりになるのが 恐くて つらくて
優しいひだまりに 肩寄せる日々を
越えて 僕ら 孤独な夢へと步く



サヨナラは悲しい言葉じゃない
それぞれの夢へと僕らを繫ぐ YELL
ともに過ごした日々を胸に抱いて
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ



僕らはなぜ 答えを焦って
宛ての無い暗がりに 自己(じぶん)を探すのだろう
誰かをただ 想う涙も
真っ直ぐな 笑顏も ここに在るのに



「ほんとうの自分」を 誰かの台詞(ことば)で
繕うことに 逃れて 迷って
ありのままの弱さと 向き合う強さを
つかみ 僕ら 初めて 明日へと 駆ける



サヨナラを誰かに告げるたびに
僕らまた変われる 強くなれるかな
たとえ違う空へ飛び立とうとも
途絶えはしない想いよ 今も胸に



永遠など無いと (気づいたときから)
笑い合ったあの日も (唄い合ったあの日も)
強く(深く) 胸に 刻まれていく
だからこそあなたは (だからこそ僕らは)
他の誰でもない (誰にも負けない)
声を (挙げて) 「わたし」を 生きていくよと
約束したんだ 
ひとり (ひとり) ひとつ (ひとつ) 道を 選んだ



サヨナラは悲しい言葉じゃない
それぞれの夢へと僕らを繫ぐ YELL
いつかまためぐり逢うそのときまで
忘れはしない誇りよ 友よ 



空へ



僕らが分かち合う言葉がある



こころからこころへ 声を繫ぐ YELL
ともに過ごした日々を胸に抱いて
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ








Note : 
Lirik lagu YELL – Ikimonogakari sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya.
Fukuro
Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU

Post a Comment for " [Lirik & Terjemahan] Ikimono gakari - YELL"