Contoh Karangan Bahasa Jepang : Donna fuu ni Ikitai ka, Donna Hito ni Naritai ka
Aisurunihongo - Karangan merupakan hasil karya tulis seseorang berupa gagasan atau pengalaman seseorang yang disampaikan dengan bahasa tulis kepada para pembaca.
Karangan dalam bahasa Jepang disebut dengan Sakubun (さくぶん) bagi mahasiswa atau orang - orang yang sedang belajar bahasa Jepang tentunya tidak asing dengan istilah ini.
Berikut ini penulis akan menyajikan Contoh Karangan Bahasa Jepang : Donna fuu ni Ikiru ka, Donna Hito ni Naritai ka atau bahasa Indonesianya adalah ingin hidup seperti apa ? ingin menjadi orang seperti apa ?
Semoga bermanfaat untuk kalian yang sedang mencari referensi Contoh Karangan Bahasa Jepang.
TEKS BAHASA JEPANG
どんなふうに生きるか、
どんな人になりたいか
今の私はまだまだです。昔に比べてまだましだと思います。昔の私は野心的な人で、諦めない人で、たくさん夢を持っている人だった。何があっても、それを乗り越えて、前向きな人だった。いいなあ~まだ若いですからね。それよりも、まだ10代だったのね。いいなあ~その時代に戻りたいです。今の私は昔の私と逆になる。
私の人生に色々なことが起こりましたから。今の私は野心を持てない人で、諦めやすいで、夢を持てない人になる。もう諦めちゃったかなあこの人生に。でも、もうここまで着いたから続くしかないよね。人生はいつもそうです。
私の長所は自分で判断できないことです。ですから、友達に聞いた。友達は「結構明るくて、良い性格で、友達の悩み相談をよく聞いて。賢くて、まあ~とにかくいい人です」と友達が言いました。私の友達は大体私の悪い部分を言いにくくて、ほめ言葉ばかり。「私の短所は何だと思う」と私が聞いてみたら、友達は「まあ~何かなあ~少しワガママで、恥ずかしがりやなんです」と言いました。実は私の短所はいっぱいですけど、友達はそれを言いづらいと思います。
どんなふうに生きたいかと聞かれたら、私の答えはもちろん楽な生活を生きたいです。例えば、お金持ちになる。お金持ちになるにこしたことはないからね。欲張りな人と感じた。そしてどんな人になりたいかと聞かれたら、私の答えはたくさん友達を持てる人で、役に立つ人で、色々な幸せを持てる人になりたいです。甘いもんね。
Baca juga : Contoh Karangan Bahasa Jepang Tema : Olahraga
ROMAJI
Donna fuu ni Ikitai ka,
Donna Hito ni Naritai ka
Ima no watashi wa mada mada desu. mukashi ni kurabete mada mashi da to omoimasu. Mukashi no watashi wa yashinteki na hito de, akiramenai hito de, takusan yume wo motte iru hito datta. Nani ga attemo, sore wo norikoete, mae muki na hito datta. Ii naa~ sono jidai ni modoritai desu. ima no watashi wa mukashi no watashi to gyaku ni naru.
Watashi no jinsei ni iro iro na koto ga okorimashita kara. Ima no watashi wa yashin wo motenai hito de, akirame yasui de, yume wo motenai hito ni naru. Mou akiramechatta ka na kono jinsei ni. Demo, mou koko made tsuita kara tsuzuku shika nai yo ne. jinsei wa itsumo sou desu.
Watashi no chousho wa jibun de handan dekinai koto desu. desukara, tomodachi ni kiita. Tomodachi wa “kekkou akarukute, ii seikaku de, tomodachi no nayami Soudan wo yoku kiite, kashikokute, maa~ tonikaku ii hito desu” to tomodachi ga iimashita. Watashi no tomodachi wa daitai watashi no warui bubun wo iinikukute, homekotoba bakari. “watashi no tansho wa nanda to omou” to watashi ga kiite mitara, tomodachi wa “maa~ nani ka naa~ sukoshi wagamama de, hazukashi gariya nan desu” to iimashita. Jitsu wa watashi no tansho wa ippai desu kedo, tomodachi wa sore wo iizurai to omoimasu.
Donna fuu ni ikitai ka to kikaretara, watashi no kotae wa mochiron raku na seikatsu wo ikitai desu. tatoeba, okanemochi ni naru. Okanemochi ni naru ni koshita koto wa nai kara ne. yokubari na hito to kanjita. Soshite donna hito ni naritai ka to kikaretara, watashi no kotae wa takusan tomodachi wo moteru hito de, yaku ni tatsu hito de, iro iro na shiawase wo moteru hito ni naritai desu. amai mon ne.
ARTI
Ingin Hidup Seperti Apa,
Ingin jadi Orang Seperti Apa
Aku yang sekarang masih belum bisa apa-apa. Dibandingkan dengan aku dulu aku rasa lebih baik diriku yang dulu. Di masa lalu, aku adalah orang yang ambisius, orang yang pantang menyerah, dan orang yang memiliki banyak mimpi. Apapun yang terjadi , aku adalah orang yang positif yang bisa melewati segalanya. Enak sekali yah~ karena aku masih sangat muda. Ditambah lagi, aku masih berusia belasan tahun. aku ingin kembali ke era itu. Sekarang aku menjadi pribadi yang terbalik dengan dulu.
Karena banyak hal telah terjadi dalam hidupku. Sekarang aku adalah orang yang tidak memiliki ambisi, mudah menyerah, dan tidak memiliki impian. Apakah aku sudah menyerah dalam hidup ini ?. Tapi karena sudah sampai sejauh ini, aku tidak punya pilihan selain melanjutkan. Hidup selalu demikian.
Kelebihanku adalah hal yang tidak bisa dinilai oleh diri sendiri. Jadi aku bertanya pada temanku. Temanku berkata, "kamu orang yang cukup ceria, memiliki kepribadian yang baik, pendengar curhat yang baik, pintar, yah, pokoknya, kamu orang yang baik." Teman-temanku biasanya susah untuk mengatakan bagian buruk dari diriku, mereka hanya memuji . Ketika aku bertanya, "Apa kekuranganku ?", Temaku berkata, "Ya, kamu sedikit egois dan pemalu." Sebenarnya kekuranganku sangat banyak tapi teman-temanku tidak ingin mengatakannya.
Ketika ditanya bagaimana aku ingin hidup, jawabanku adalah, tentu saja, menjalani hidup yang nyaman. Misalnya, menjadi kaya. Tak ada yang lebih baik selain menjadi orang kaya . Kedengaran sangat serakah. Dan ketika ditanya ingin menjadi orang seperti apa, jawabanku adalah menjadi seseorang yang memiliki banyak teman, berguna, dan memiliki banyak kebahagiaan. Naïf sekali yah.
KOSAKATA
Huruf Jepang | Cara Baca | Arti |
どんな | donna | seperti apa |
生きる | ikiru | hidup |
人 | hito | manusia, orang |
... になりたい | ... ni naritai | ingin menjadi ... |
今 | ima | sekarang |
私 | watashi | saya |
まだまだ | mada mada | masih belum apa apa |
昔 | mukashi | dahulu |
... に比べて | ... ni kurabete | di bandingkan dengan ... |
まだ | mada | masih |
野心的な人 | yashinteki na | ambisius |
諦めない人 | akiramenai hito | orang yang pantang menyerah |
たくさん | takusan | banyak |
夢 | yume | mimpi |
持てる | moteru | mempunyai |
乗り越える | norikoeru | melewati |
前向きな人 | maemuki na hito | orang yang berfikiran positif |
それよりも | sore yori mo | ditambah lagi |
10代 | juu dai | belasan tahun |
時代 | jidai | zaman |
戻りたい | modoritai | ingin kembali |
逆 | gyaku | terbalik |
人生 | jinsei | kehidupan |
色々 | iro iro | macam-macam |
起こります | okorimasu | terjadi |
諦めやすい | akirame yasui | gampang menyerah |
ここまで | koko made | sampai sini |
着く | tsuku | tiba |
続く | tsuzuku | melanjutkan |
いつも | itsumo | selalu |
長所 | chousho | kelebihan |
自分 | jibun | diri sendiri |
判断 | handan | memutuskan |
ですから | desu kara | olah karena itu |
友達 | tomodachi | teman |
聞く | kiku | bertanya |
結構 | kekkou | cukup |
明るい | akarui | ceria |
性格 | seikatsu | sifat |
悩み | nayami | kekesalan |
相談 | soudan | berunding |
賢い | kashikoi | pintar |
とにかく | tonikaku | pokoknya |
言います | iimasu | berkata |
大体 | daitai | sebagian besar |
悪い | warui | buruk |
部分 | bubun | bagian |
言いにくい | iinikui | susah berkata |
ほめ言葉 | homekotoba | kata-kata pujian |
短所 | tansho | kekurangan |
何 | nan | apa |
少し | sukoshi | sedikit |
ワガママ | wagamama | egois, manja |
恥ずかしがりや | hazukashi gariya | pemalu |
実は | jitsu wa | sebenarnya |
いっぱい | ippai | banyak |
言いづらい | iizurai | susah berkata |
答え | kotae | jawaban |
もちろん | mochiron | tentunya |
楽な | raku na | nyaman |
例えば | tatoeba | misalnya |
お金持 | okanemochi | orang kaya |
欲張りな人 | yokubari na hito | orang yang serakah |
感じます | kanjimasu | terasa |
そして | soshite | lalu |
役に立つ人 | yaku ni tatsu | bermanfaat |
幸せ | shiawase | bahagia |
甘い | amai | manis, naif |
*Jika ada kosa kata yang tidak tertulis ditabel atas silahkan komen dikolom komentar.
*Jika ada pola kalimat yang kurang baik atau kosakata yang salah bisa di komen dibawah nanti akan diperbaiki.
Post a Comment for "Contoh Karangan Bahasa Jepang : Donna fuu ni Ikitai ka, Donna Hito ni Naritai ka "