Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Lirik & Terjemahan] Inabakumori feat. Kaai Yuki - Lost Umbrella (ロストアンブレラ)

Vocal : Kaai Yuki 
Music & lirik : Inabakumori 
Title : Lost Umbrella (ロストアンブレラ)
Realese date : 27 Febuari 2018
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia 




= LOST UMBRELLA =
= PAYUNG YANG HILANG =

僕を連れてって
浸み込んでしまう前に
見えないまま掴みたいとか
どうせ叶わないからさ
手はずっと濡れていて
いつか落としてしまうこと
まだ気付いてなかった
Boku wo tsurete tte
Shimikonde shimau mae ni 
Mienai mama tsukamitai toka 
Douse kanawanai kara sa
Te wa zutto nurete ite 
Itsu ka otoshite shimau koto 
Mada kizuite nakatta 

    - Bawalah diriku 
    - Sebelum aku tenggelam lebih dalam,
    - “Ingin menggapai sesuatu yang terlihat”
    - Pastinya takkan menjadi kenyataan 
    - Tanganku selalu dalam keadaan basah 
    - Hal yang mungkin suatu saat aku jatuhkan  
    - Aku masih belum menyadarinya 



細かい雨が目に浸みるのも
湿った息が喉に詰まるのも
容にならないものを背負った僕は
案外楽だったのかもしんないな
Komakai ame ga me ni shimiru no mo 
Shimetta iki ga nodo ni tsumaru no mo
Katachi ni naranai mono wo seotta boku wa
Angai raku datta no kamoshinnai na 

    - Hujan kecil yang membasahi mataku, 
    - Nafas lembab yang tersangkut ditenggorokan, 
    - Dan juga hal-hal tak berbentuk yang ku emban, 
    - Diluar dugaan mungkin tak begitu berat untukku 



声になれなかった分だけ
目の前で邪魔している霧雨に
傘を翳して逃げ惑いたいよ
Koe ni nare nakatta bun dake 
Me no mae de jama shite iru  kirisame ni 
Kasa wo kazashite nige madoitai yo 

    - Hanya saat aku tak bisa berbicara lancar
    - Dengan membuka payung, aku ingin mencoba melarikan diri dari, 
    - Hujan gerimis yang menggangu dihadapanku 



僕を連れてって
浸み込んでしまう前に
見えないままやられちゃうとか
どうにも出来ないからさ
離せない手はずっと濡れていて
いつか落としてしまうこと
まだ気付いてなかった
Boku wo tsurete tte
Shimikonde shimau mae ni 
Mienai mama yararechau toka 
Dou nimo dekinai kara sa
Hanasenai te wa zutto nurete ite 
Itsuka otoshite shimau koto 
Mada kizuite nakatta 

    - Bawalah diriku 
    - Sebelum aku tenggelam lebih dalam,
    - Aku tak bisa melakukan apa-apa 
    - Pada hal yang tak bisa kulihat 
    - Tangan yang tak bisa kulepaskan ini selalu basah 
    - Hal yang mungkin suatu saat kita jatuhkan  
    - Kita masih belum menyadarinya 



浸るいつかの悴んだ手も
食わず嫌いの飴玉も
窓越しの惨状も見てないことにしたまま
どうかどっか遠いとこへ
枯れた花が咲くとこへ
わからないままそうやって
置いていく心の音
Hitaru itsuka no  kajikanda te mo 
Kuwazu girai amedama mo 
Madokoshi no sajou mo mitenai koto ni shita mama 
Douka dokka tooi toko e 
Kareta hana ga saku toko e
Wakaranai mama sou yatte 
Oite iku kokoro no oto

    - Tanganku yang mati rasa
    - Serta permen bola yang kubenci pun 
    - Aku memutuskan untuk tak melihat tragedi-tragedi itu melalui jendela
    - Tolong bawalah aku  ketempat yang jauh 
    - Ketempat dimana bunga layu bermekaran 
    - Dengan cara begitulah 
    - Aku meninggalkan suara hati tanpa sadar 



冷たい雨が目に浸みるのも
湿った息が頬にぶつかるのも
全部 全部 わからないままの僕は
心のひびを満たしていくんだ
Tsumetai ame ga me ni shimiru no mo 
Shimetta iki ga hou ni butsukaru no mo 
Zenbu zenbu wakaranai mama no boku wa 
Kokoro no hibi wo mitashite ikun da 

    - Hujan dingin yang membasahi mataku, 
    - Nafas lembab yang mengenai pipiku, 
    - Semua, semua itu mengisi celah hatiku 
    - Tanpa kusadari 



水溜まりができないうちに
傘を翳して世界を暈そうよ
Mizutamari ga dekinai uchi ni 
Kasa wo kazashite sekai wo bokasou yo 

    - Selama genangan air belum terbentuk 
    - Bukalah payung dan mari mengaburkan dunia 



僕を連れてって
浸み込んでしまう前に
見えないまま掴みたいとか
どうせ叶わないからさ
手はずっと濡れていて
いつか落としてしまうこと
ずっと気付けなかった
Boku wo tsurete tte
Shimikonde shimau mae ni 
Mienai mama tsukamitai toka 
Douse kanawanai kara sa
Te wa zutto nurete ite 
Itsuka otoshite shimau koto 
Zutto kizuke nakatta 

    - Bawalah diriku 
    - Sebelum aku tenggelam lebih dalam,
    - “ingin menggapai sesuatu yang terlihat”
    - Pastinya takkan menjadi kenyataan 
    - Tanganku selalu dalam keadaan basah 
    - Hal yang mungkin suatu saat akan aku jatuhkan  
    - Aku masih belum menyadarinya 



僕を連れてって
浸み込んでしまう前に
見えないままやられちゃうとか
どうにも出来ないからさ
離せない手はずっと濡れていて
いつか失くしてしまうこと
今、気付きたかった
Boku wo tsurete tte
Shimikonde shimau mae ni 
Mienai mama yarare chau toka 
Dou nimo dekinai kara sa
Hanasenai te wa zutto nurete ite 
Itsuka naku shite shimau koto 
Ima, kizukita katta 

    - Bawalah diriku 
    - Sebelum aku tenggelam lebih dalam,
    - Aku tak bisa melakukan apa-apa 
    - Pada hal yang tak bisa kulihat 
    - Tangan yang tak bisa kulepaskan ini selalu basah 
    - Hal yang mungkin suatu saat hilang 
    - Kini, aku ingin menyadarinya 



細かい雨が目に浸みるのも
湿った息が喉に詰まるのも
全部 全部 わからないままの僕が
心のひびを任せきった所為だ
Komakai ame ga me ni shimiru no mo 
Shimetta iki ga hou ni tsumaru no mo 
Zenbu zenbu wakaranai mama no boku ga 
Kokoro no hibi wo makasekitta sei da 

    - Hujan kecil yang membasahi mataku, 
    - Nafas lembab yang tersangkut ditenggorokan,
    - Semua, semuanya gara-gara aku yang tak tahu apa-apa ini menyerahkannya 
    - Pada celah hatiku 



Boku wo tsurete tte
Shimikonde shimau mae ni 
Mienai mama tsukamitai toka 
Douse kanawanai kara sa
Te wa zutto nurete ite 
Itsu ka otoshite shimau koto 
Mada kizuite nakatta 


Komakai ame ga me ni shimiru no mo 
Shimetta iki ga nodo ni tsumaru no mo
Katachi ni naranai mono wo seotta boku wa
Angai raku datta no kamoshinnai na 


Koe ni nare nakatta bun dake 
Me no mae de jama shite iru  kirisame ni 
Kasa wo kazashite nige madoitai yo 


Boku wo tsurete tte
Shimikonde shimau mae ni 
Mienai mama yararechau toka 
Dou nimo dekinai kara sa
Hanasenai te wa zutto nurete ite 
Itsuka otoshite shimau koto 
Mada kizuite nakatta 


Hitaru itsuka no  kajikanda te mo 
Kuwazu girai amedama mo 
Madokoshi no sajou mo mitenai koto ni shita mama 
Douka dokka tooi toko e 
Kareta hana ga saku toko e
Wakaranai mama sou yatte 
Oite iku kokoro no oto


Tsumetai ame ga me ni shimiru no mo 
Shimetta iki ga hou ni butsukaru no mo 
Zenbu zenbu wakaranai mama no boku wa 
Kokoro no hibi wo mitashite ikun da 


Mizutamari ga dekinai uchi ni 
Kasa wo kazashite sekai wo bokasou yo 


Boku wo tsurete tte
Shimikonde shimau mae ni 
Mienai mama tsukamitai toka 
Douse kanawanai kara sa
Te wa zutto nurete ite 
Itsuka otoshite shimau koto 
Zutto kizuke nakatta 


Boku wo tsurete tte
Shimikonde shimau mae ni 
Mienai mama yarare chau toka 
Dou nimo dekinai kara sa
Hanasenai te wa zutto nurete ite 
Itsuka naku shite shimau koto 
Ima, kizukita katta 


Komakai ame ga me ni shimiru no mo 
Shimetta iki ga hou ni tsumaru no mo 
Zenbu zenbu wakaranai mama no boku ga 
Kokoro no hibi wo makasekitta sei da 



僕を連れてって
浸み込んでしまう前に
見えないまま掴みたいとか
どうせ叶わないからさ
手はずっと濡れていて
いつか落としてしまうこと
まだ気付いてなかった


細かい雨が目に浸みるのも
湿った息が喉に詰まるのも
容にならないものを背負った僕は
案外楽だったのかもしんないな


声になれなかった分だけ
目の前で邪魔している霧雨に
傘を翳して逃げ惑いたいよ


僕を連れてって
浸み込んでしまう前に
見えないままやられちゃうとか
どうにも出来ないからさ
離せない手はずっと濡れていて
いつか落としてしまうこと
まだ気付いてなかった


浸るいつかの悴んだ手も
食わず嫌いの飴玉も
窓越しの惨状も見てないことにしたまま
どうかどっか遠いとこへ
枯れた花が咲くとこへ
わからないままそうやって
置いていく心の音


冷たい雨が目に浸みるのも
湿った息が頬にぶつかるのも
全部 全部 わからないままの僕は
心のひびを満たしていくんだ


水溜まりができないうちに
傘を翳して世界を暈そうよ


僕を連れてって
浸み込んでしまう前に
見えないまま掴みたいとか
どうせ叶わないからさ
手はずっと濡れていて
いつか落としてしまうこと
ずっと気付けなかった


僕を連れてって
浸み込んでしまう前に
見えないままやられちゃうとか
どうにも出来ないからさ
離せない手はずっと濡れていて
いつか失くしてしまうこと
今、気付きたかった

 
細かい雨が目に浸みるのも
湿った息が喉に詰まるのも
全部 全部 わからないままの僕が
心のひびを任せきった所為だ








Lirik kanji : lyricstranslate
Fukuro
Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU

Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Inabakumori feat. Kaai Yuki - Lost Umbrella (ロストアンブレラ)"