Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Lirik & Terjemahan] Yorushika - Yakou : Insert Song Nakitai Watashi wa Neko o Kaburu

Artist : Yorushika
Title : Yakou (夜行)
Realese date : 4 Maret 2020
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia         

Insert Song Nakitai Watashi wa Neko o Kaburu (A Whisher Away )



= YAKOU =
= PERJALANAN MALAM=

ねぇ、このまま夜が来たら、
僕らどうなるんだろうね
列車にでも乗って行くかい。
僕は何処でもいいかな
Nee, kono mama yoru ga kitara,
Bokura dou narun darou ne
Ressha ni demo note iku kai.
Boku wa doko demo ii ka na
    - Hei, jika terus berdiam diri lalu malam menyapa  
    - Apa yang akan terjadi pada kita berdua
    - Apakah kita harus naik kereta saja ?
    - Aku tak masalah pergi kemanapun



君はまだわからないだろうけど、
空も言葉で出来てるんだ
そうか、隣町なら着いて行くよ
Kimi wa mada wakaranai darou kedo,
Sora mo kotoba de dekiterun da
Sou ka, tonari machi nara tsuite iku yo
    - Kau masih belum tahu
    - Bahwa langitpun terbuat dari untaian kata-kata
    - Oh yah, kalau hanya ke kota sebelah aku bisa menemanimu



はらはら、はらはら、はらり
晴るる原 君が詠む歌や 一輪草
他には何にもいらないから
Hara hara, hara hara, harari
Haruru ru hara kimi ga yomu uta ya ichirinsou
Hokani wa nan nimo iranai kara
    - Gelisah, gelisah, berguguran  
    - Padang rumput di hari yang cerah, lagu yang kau nyanyikan, dan bunga Anemone
    - Aku sudah tak butuh apapun lagi



波立つ夏原、涙尽きぬまま泣くや日暮は夕、夕、夕
夏が終わって往くんだね
そうなんだね
Namidatsu natsuhara, namida tsukinu mama naku ya higurashi wa yuu, yuu, yuu
Natsu ga owatte ikun da ne
Sou nanda ne
    - Padang musim panas yang berdesir, menangis tanpa kehabisan air mata, dan mentari yang terbenam adalah ketika senja, sore, petang
    - Musim panas akan segera berakhir, yah  
    - Benar juga, yah



ねぇ、いつか大人になったら、
僕らどう成るんだろうね
何かしたいことはあるのかい。
僕はそれが見たいかな
Nee, itsu ka otona ni nattara,
Bokura dou narun darou ne
Nani ka shitai koto wa aru no kai.
Boku wa sore ga mitai ka na
    - Hei, jika suatu saat kita tlah menjadi dewasa
    - Kita akan menjadi seperti apa, yah
    - Apakah kita memiliki sesuatu yang ingin kita lakukan
    - Aku ingin sekali melihatnya



君は忘れてしまうだろうけど
思い出だけが本当なんだ
そうか、道の先なら着いて行くよ
Kimi wa wasurete shimau darou kedo
Omoide dake ga hontou nanda
Souka, michi no saki nara tsuite iku yo
    - Mungkin kau akan lupa
    - Tapi, kenangan itu tetap nyata
    - Oh yah, aku akan menemanimu sampai ujung jalan sana



さらさら、さらさら
さらさら、さらさら
花風、揺られや一輪草
言葉は何にもいらないから
Sara sara, sara sara
Sara sara, sara sara
Hatakaze, yurare ya ichirinsou
Kotoba wa nani mo iranai kara
    - Berdesir halus, halus
    - Berdesir halus, halus
    - Angin yang melewati bunga, membuat bunga Anemone bergoyang
    - Aku sudah tak butuh ucapan apapun lagi



君立つ夏原、髪は靡くまま、泣くや雨催い夕、夕、夕
夏が終わって往くんだね
そうなんだね
Kimi tatsu natsuhara, kami wa nabiku mama, naku ya amamoyoi yuu,yuu, yuu
Natsu ga owatte ikun da ne
Sou nan da ne
    - Padang musim panas tempat kau berdiri, dengan rambut yang berkibar, menangis dan langit mendung itu senja,sore, petang
    - Musim panas akan segera berakhir, yah  
    - Benar juga, yah



そうか、大人になったんだね
Sou ka, otona ni nattan da ne
    - Oh iyah, kau sudah menjadi dewasa, yah



はらはら、はらはら、はらり
晴るる原 君が詠む歌や 一輪草
他には何にもいらないから
Hara hara, hara hara, harari
Haruru hara kimi ga yomu uta ya ichirinsou
Hokani wa nan nimo iranai kara
    - Gelisah, gelisah, berguguran  
    - Padang rumput di hari yang cerah, lagu yang kau nyanyikan, dan bunga Anemone
    - Aku sudah tak butuh apapun lagi



波立つ夏原、涙尽きぬまま泣くや日暮は夕、夕、夕
夏が終わって往くんだね
僕はここに残るんだね
Namidatsu natsu hara, namida tsukinu mama naku ya higurashi wa yuu, yuu, yuu
Natsu ga owatte ikun da ne
Boku wa koko ni nokorun da ne
    - Padang musim panas yang berdesir, menangis tanpa kehabisan air mata, dan mentari yang terbenam adalah ketika senja, sore, petang
    - Musim panas akan segera berakhir, yah  
    - Dan aku akan tetap tinggal disini



ずっと向こうへ往くんだね
そうなんだね
Zutto mukou e ikun da ne
Sou nan da ne
    - Kau akan terus pergi jauh kesana
    - Benar juga, yah






Nee, kono mama yoru ga kitara,
Bokura dou narun darou ne
Ressha ni demo note iku kai.
Boku wa doko demo ii ka na


Kimi wa mada wakaranai darou kedo,
Sora mo kotoba de dekiterun da
Sou ka, tonari machi nara tsuite iku yo


Hara hara, hara hara, harari
Haruru ru hara kimi ga yomu uta ya ichirinsou
Hokani wa nan nimo iranai kara


Namidatsu natsuhara, namida tsukinu mama naku ya higurashi wa yuu, yuu, yuu
Natsu ga owatte ikun da ne
Sou nanda ne


Nee, itsu ka otona ni nattara,
Bokura dou narun darou ne
Nani ka shitai koto wa aru no kai.
Boku wa sore ga mitai ka na


Kimi wa wasurete shimau darou kedo
Omoide dake ga hontou nanda
Souka, michi no saki nara tsuite iku yo


Sara sara, sara sara
Sara sara, sara sara
Hatakaze, yurare ya ichirinsou
Kotoba wa nani mo iranai kara


Kimi tatsu natsuhara, kami wa nabiku mama, naku ya amamoyoi yuu,yuu, yuu
Natsu ga owatte ikun da ne
Sou nan da ne


Sou ka, otona ni nattan da ne


Hara hara, hara hara, harari
Haruru hara kimi ga yomu uta ya ichirinsou
Hokani wa nan nimo iranai kara


Namidatsu natsu hara, namida tsukinu mama naku ya higurashi wa yuu, yuu, yuu
Natsu ga owatte ikun da ne
Boku wa koko ni nokorun da ne


Zutto mukou e ikun da ne
Sou nan da ne 





ねぇ、このまま夜が来たら、
僕らどうなるんだろうね
列車にでも乗って行くかい。
僕は何処でもいいかな


君はまだわからないだろうけど、
空も言葉で出来てるんだ
そうか、隣町なら着いて行くよ


はらはら、はらはら、はらり
晴るる原 君が詠む歌や 一輪草
他には何にもいらないから


波立つ夏原、涙尽きぬまま泣くや日暮は夕、夕、夕
夏が終わって往くんだね
そうなんだね


ねぇ、いつか大人になったら、
僕らどう成るんだろうね
何かしたいことはあるのかい。
僕はそれが見たいかな


君は忘れてしまうだろうけど
思い出だけが本当なんだ
そうか、道の先なら着いて行くよ


さらさら、さらさら
さらさら、さらさら
花風、揺られや一輪草
言葉は何にもいらないから


君立つ夏原、髪は靡くまま、泣くや雨催い夕、夕、夕
夏が終わって往くんだね
そうなんだね


そうか、大人になったんだね


はらはら、はらはら、はらり
晴るる原 君が詠む歌や 一輪草
他には何にもいらないから


波立つ夏原、涙尽きぬまま泣くや日暮は夕、夕、夕
夏が終わって往くんだね
僕はここに残るんだね


ずっと向こうへ往くんだね
そうなんだね










Note : 
Lirik lagu Yakou – Yurushika (Insert Song Nakitai Watashi wa Neko o Kaburu) sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya. 

Lirik kanji : lyrical-nonsense
Fukuro
Fukuro I'M NOT ROBOT I'M VVIBU

Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Yorushika - Yakou : Insert Song Nakitai Watashi wa Neko o Kaburu "