[Lirik & Terjemahan] Ikimono gakari - SAKURA
Artist : Ikimono gakari
Title : SAKURA
Realese date : 2006
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia
= SAKURA =
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを抱きしめた
君と 春に 願いしあの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る
Sakura hira hira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
- Bunga sakura menari-nari lalu jatuh
- Memeluk erat semua perasaan cinta ini
- Mimpi itu ... yang kuharapkan bersamamu pada musim semi
- Sekarang pun aku masih bisa melihatnya, bunga sakura berjatuhan
電車から 見えたのは いつかのおもかげ
ふたりで通った 春の大橋
卒業の ときが来て 君は故郷(まち)を出た
色づく川辺に あの日を探すの
Desha kara mieta no wa itsu ka no omokage
Futari de kayotta haru no oohashi
Sotsugyou no toki ga kite kimi wa machi wo deta
Irozuku kawabe ni ano hi wo sagasu no
- Dari kereta aku bisa melihat bayangan di hari itu
- Jembatan besar yang biasa kita lalui di musim semi
- Hari kelulusan pun tiba, dan kau pergi dari kota
- Aku mencari hari itu di tepi sungai yang berwarna
それぞれの道を選び ふたりは春を終えた
咲き誇る明日(みらい)は あたしを焦らせて
小田急線の窓に 今年もさくらが映る
君の声が この胸に 聞こえてくるよ
Sore zore no michi wo erabi futari wa haru wo oeta
Sakihokoru mirai wa atashi wo aserasete
Oda kyusen mado ni kotoshi mo sakura ga utsuru
Kimi no koe ga kono mune ni kikoete kuru yo
- Kita mengambil jalan berbeda, lalu melalui musim semi
- Masa depan yang mekar membuatku tak sabar
- Tahun ini pun bunga sakura terlihat dari jendela kereta jalur Odakyu
- Suaramu terdengar di hati ini
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る
Sakura hira hira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
- Bunga sakura menari-nari lalu jatuh
- Memeluk erat semua perasaan cinta ini
- Mimpi itu ... yang kuharapkan bersamamu pada musim semi
- Sekarang pun aku masih bisa melihatnya, bunga sakura berjatuhan
書きかけた 手紙には 「元気でいるよ」と
小さな嘘は 見透かされるね
めぐりゆく この街も 春を受け入れて
今年もあの花が つぼみをひらく
Kakikaketa tegami ni wa “genki de iru yo” to
Chiisana uso wa misukasareru ne
Meguri yuku kono machi mo haru wo ukeirete
Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku
- Dalam surat yang kutulis untukmu aku bilang “aku baik-baik saja”
- Kau bisa melihat kebohongan kecilku itu, kan?
- Kota ini yang terus berputar, mulai memasuki musim semi
- Tahun ini pun bunga itu tumbuh kuncup
君がいない日々を超えて
あたしも大人になっていく
こうやって全て忘れていくのかな
「本当に好きだったんだ」
さくらに手を伸ばす
この想いが 今 春に つつまれていくよ
Kimi ga inai hibi wo koete
Atashi mo otona ni natteku
Kou yatte subete wasurete iku no ka na
“Hontou ni suki dattan da”
Sakura ni te wo nobasu
Kono omoi ga ima haru ni tsutsu marete iku yo
- Melewati hari-hari tanpa dirimu
- Dan aku pun terus tumbuh menjadi dewasa
- Apa aku akan terus begini dan melupakan segalanya?
- “Aku benar-benar menyukaimu.”
- Aku meraih bunga sakura
- Perasaan ini di balut oleh musim semi
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
君が くれし 強き あの言葉は
今も 胸に残る さくら舞いゆく
Sakura hira hira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakiyoseta
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku
- Bunga sakura menari-nari lalu jatuh
- Memeluk erat semua perasaan cinta ini
- Ucapan semangat yang kau berikan padaku,
- Sekarang pun masih ada di dalam dadaku, bunga sakura menari-nari
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
遠き 春に 夢見し あの日々は
空に 消えていくよ
Sakura hira hira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Tooki haru ni yume mishi ano hibi wa
Sora ni kiete iku yo
- Bunga sakura menari-nari lalu jatuh
- Memeluk erat semua perasaan cinta ini
- Hari-hari yang aku impikan pada hari musim semi yang jauh itu
- Menghilang ke langit
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
春の その向こうへと 歩き出す
君と 春に 誓いし この夢を
強く 胸に抱いて さくら舞い散る
Sakura hira hira maiorite ochite
Haru no sono mukou e to arukidasu
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo
Tsuyoku mune daite sakura maichiru
- Bunga sakura menari-nari lalu jatuh
- Aku mulai berjalan keluar dari musim semi
- Mimpi ini yang kujanjikan bersamamu pada musim semi
- Aku menyimpannya di dada, bunga sakura berjatuhan
Sakura hira hira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
Desha kara mieta no wa itsu ka no omokage
Futari de kayotta haru no oohashi
Sotsugyou no toki ga kite kimi wa machi wo deta
Irozuku kawabe ni ano hi wo sagasu no
Sore zore no michi wo erabi futari wa haru wo oeta
Sakihokoru mirai wa atashi wo aserasete
Oda kyusen mado ni kotoshi mo sakura ga utsuru
Kimi no koe ga kono mune ni kikoete kuru yo
Sakura hira hira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
Kakikaketa tegami ni wa “genki de iru yo” to
Chiisana uso wa misukasareru ne
Meguri yuku kono machi mo haru wo ukeirete
Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku
Kimi ga inai hibi wo koete
Atashi mo otona ni natteku
Kou yatte subete wasurete iku no ka na
“Hontou ni suki dattan da”
Sakura ni te wo nobasu
Kono omoi ga ima haru ni tsutsu marete iku yo
Sakura hira hira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakiyoseta
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku
Sakura hira hira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Tooki haru ni yume mishi ano hibi wa
Sora ni kiete iku yo
Sakura hira hira maiorite ochite
Haru no sono mukou e to arukidasu
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo
Tsuyoku mune daite sakura maichiru
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを抱きしめた
君と 春に 願いしあの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る
電車から 見えたのは いつかのおもかげ
ふたりで通った 春の大橋
卒業の ときが来て 君は故郷(まち)を出た
色づく川辺に あの日を探すの
それぞれの道を選び ふたりは春を終えた
咲き誇る明日(みらい)は あたしを焦らせて
小田急線の窓に 今年もさくらが映る
君の声が この胸に 聞こえてくるよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る
書きかけた 手紙には 「元気でいるよ」と
小さな嘘は 見透かされるね
めぐりゆく この街も 春を受け入れて
今年もあの花が つぼみをひらく
君がいない日々を超えて
あたしも大人になっていく
こうやって全て忘れていくのかな
「本当に好きだったんだ」
さくらに手を伸ばす
この想いが 今 春に つつまれていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
君が くれし 強き あの言葉は
今も 胸に残る さくら舞いゆく
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
遠き 春に 夢見し あの日々は
空に 消えていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
春の その向こうへと 歩き出す
君と 春に 誓いし この夢を
強く 胸に抱いて さくら舞い散る
Note :
Lirik lagu SAKURA – Ikimono Gakari sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya.
Lirik kanji : jpopasia.com
Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Ikimono gakari - SAKURA"