[Lirik & Terjemahan] Cindergirl - Cinderella : Komi-san wa Komyushou Desu / Komi Can't Communicate Opening
Artist : Cindergirl
Title : Cinderella (シンデレラ)
Realese date : 8 Oktober 2021
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia
Komi-san wa Komyushou Desu / Komi Can't Communicate Opening
= CINDERELLA =
些細なよろこびたちを育てていきませんか
Saisai na yorokobi tachi wo sodatete ikimasen ka
- Maukah kau membesarkan kebahagiaan kecil bersamaku?
あなたの顔が少し寂しそうで
ジョークのひとつでも言えたらなあ
Anata no kao ga sukoshi sabishi sou de
Jooku no hitotsu demo ietara naa
- Wajahmu terlihat sedikit kesepian
- Andai saja aku bisa membuat lelucon satu saja ...
溢れる気持ちに戸惑っては
何度もしたためるラブレター
いつまで丸めて捨てているの
Afureru kimochi ni tomadotte wa
Nando mo shitatameru raburetaa
Itsu made marumete sutete iru no
- Bingung terhadap perasaan yang meluap
- Surat cinta yang aku tulis berulang kali,
- Sampai kapan aku akan menggulung dan membuangnya?
目と目合えば 不思議なもんで
無理して笑ってもバレてしまうな
灰かぶっても大丈夫 あなたがいるのならば
Me to me aeba fushigi na monde
Muri shite warattemo barete shimau na
Hai kabuttemo daijoubu anata ga iru no naraba
- Ketika mata kita saling bertemu, itu adalah hal yang misterius
- Meski tertawa terpaksa, jangan sampai ketahuan
- Tidak masalah meski debu menutupiku, jika ada dirimu
気の利いたことは言えないけど
一緒に猫に会いにいきませんか
些細なよろこびたちを育てていきませんか
Ki no kiita koto wa ienai kedo
Issho ni neko ni ai ni ikimasen ka
Sasai na yorokobi tachi wo sodatete ikimasen ka
- Aku tidak bisa berkata bijaksana
- Tapi, maukah kau menemui kucing bersamaku?
- Maukah kau membesarkan kebahagiaan kecil bersamaku?
寝ても覚めても 胸が苦しいのは
あと少し 勇気を出せないから
Netemo sametemo mune ga kurushii no wa
Ato sukoshi yuuki wo dasenai kara
- Alasan mengapa dadaku sesak saat tidur maupun sadar
- Adalah karena tidak bisa mengeluarkan keberanian sedikitpun
今はまだこのまま 気づかないふりで
ビビディバビディブー 魔法をモアエンモア
Ima wa mada kono mama kizukanai furi de
Bibidhi babidhibu mahou wo moa en moa
- Sekarang aku masih berpura-pura tidak sadar
- Bibbidi-bobbidi-boo, sihir semakin banyak
近づくほど わかんなくなって かぼちゃも馬鹿になる
Chikazuku hodo wakannaku natte kabocha mo baka ni naru
- Semakin aku mendekatimu semakin aku tak mengerti, labu pun berubah menjadi bodoh
頑張っても 悲しいときには
寄り道しながら帰りませんか
夕焼けに祈りを込めて 明日は笑えるように
Ganbattemo kanashii toki ni wa
Yorimichi shinagara kaerimasen ka
Yuuyake ni inori wo komete ashita wa waeru you ni
- Meski kau melakukan yang terbaik, terkadang kau akan merasa sedih,
- Saat seperti itu, maukah kau pulang melalui jalan memutar bersamaku?
- Menitipkan doa pada matahari terbenam, agar esok kita bisa tertawa
桜の花 海の青さ
落ち葉と雪の絨毯
一人じゃ気づけない 美しさを知った
甘くて苦い味も知った
Sakura no hana umi no aosa
Ochiba to yuki no juutan
Hitori ja kizukenai utsukushisa wo shitta
Amakute nigai aji mo shitta
- Bunga Sakura, birunya laut
- Dedaunan yang jatuh dan hamparan salju
- Aku tahu keindahan yang tak bisa disadari jika sendirian
- Aku juga tahu rasa manis dan pahit
いつか終わりが来てしまえば
それぞれの道を歩んでいくから
灰かぶってる場合じゃない
シンデレラじゃあるまいし
Itsuka owari ga kite shimaeba
sore zore no michi wo ayunde iku kara
Hai kabutteru baai ja nai
Shinderera ja aru mai shi
- Jika waktu berpisah sudah datang
- Kita akan pergi melewati jalan masing-masing
- Ini bukan waktunya tertutup oleh debu
- Lagian aku bukanlah Cinderella
これからもあなたの隣がいい
なんてことのない日々を過ごして
些細なよろこびたちを育てていきませんか
Kore kara mo anata no tonari ga ii
Nante koto no nai hibi wo sugoshite
Sasai na yorokobi tachi wo sodatete ikimasen ka
- Aku akan terus berada di sampingmu
- Menghabiskan hari-hari sederhana
- Maukah kau membesarkan kebahagiaan kecil bersamaku?
Saisai na yorokobi tachi wo sodatete ikimasen ka
Anata no kao ga sukoshi sabishi sou de
Jooku no hitotsu demo ietara naa
Afureru kimochi ni tomadotte wa
Nando mo shitatameru raburetaa
Itsu made marumete sutete iru no
Me to me aeba fushigi na monde
Muri shite warattemo barete shimau na
Hai kabuttemo daijoubu anata ga iru no naraba
Ki no kiita koto wa ienai kedo
Issho ni neko ni ai ni ikimasen ka
Sasai na yorokobi tachi wo sodatete ikimasen ka
Netemo sametemo mune ga kurushii no wa
Ato sukoshi yuuki wo dasenai kara
Ima wa mada kono mama kizukanai furi de
Bibidhi babidhibu mahou wo moa en moa
Chikazuku hodo wakannaku natte kabocha mo baka ni naru
Ganbattemo kanashii toki ni wa
Yorimichi shinagara kaerimasen ka
Yuuyake ni inori wo komete ashita wa waeru you ni
Sakura no hana umi no aosa
Ochiba to yuki no juutan
Hitori ja kizukenai utsukushisa wo shitta
Amakute nigai aji mo shitta
Itsuka owari ga kite shimaeba
sore zore no michi wo ayunde iku kara
Hai kabutteru baai ja nai
Shinderera ja aru mai shi
Kore kara mo anata no tonari ga ii
Nante koto no nai hibi wo sugoshite
Sasai na yorokobi tachi wo sodatete ikimasen ka
些細なよろこびたちを育てていきませんか
あなたの顔が少し寂しそうで
ジョークのひとつでも言えたらなあ
溢れる気持ちに戸惑っては
何度もしたためるラブレター
いつまで丸めて捨てているの
目と目合えば 不思議なもんで
無理して笑ってもバレてしまうな
灰かぶっても大丈夫 あなたがいるのならば
気の利いたことは言えないけど
一緒に猫に会いにいきませんか
些細なよろこびたちを育てていきませんか
寝ても覚めても 胸が苦しいのは
あと少し 勇気を出せないから
今はまだこのまま 気づかないふりで
ビビディバビディブー 魔法をモアエンモア
近づくほど わかんなくなって かぼちゃも馬鹿になる
頑張っても 悲しいときには
寄り道しながら帰りませんか
夕焼けに祈りを込めて 明日は笑えるように
桜の花 海の青さ
落ち葉と雪の絨毯
一人じゃ気づけない 美しさを知った
甘くて苦い味も知った
いつか終わりが来てしまえば
それぞれの道を歩んでいくから
灰かぶってる場合じゃない
シンデレラじゃあるまいし
これからもあなたの隣がいい
なんてことのない日々を過ごして
些細なよろこびたちを育てていきませんか
Official Akun Cindergirls
Note :
Lirik lagu Cinderella – Cindergirl sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya.
Lirik kanji : lyrical-nonsense
Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Cindergirl - Cinderella : Komi-san wa Komyushou Desu / Komi Can't Communicate Opening "