[Lirik & Terjemahan] Remioromen - Sangatsu Kokonoka : Ichi Litre no Namida / One Litre of Tears Theme Song
Artist : Remioromen
Title : Sangatsu Kokonoka (3月9日)
Realese date : 9 Maret 2004
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia
Ichi Litre no Namida / One Litre of Tears Theme Song
= SANGATSU KOKONOKA =
= 9 MARET =
流れる季節の真ん中で
ふと日の長さを感じます
せわしく過ぎる日々の中に
私とあなたで夢を描く
Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa wo kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume wo egaku
- Ditengah-tengah musim yang bergulir
- Tiba-tiba aku merasakan lamanya hari ini
- Di hari-hari sibuk yang terus berlalu
- Aku dan dirimu melukiskan impian
3月の風に想いをのせて
桜のつぼみは春へとつづきます
Sangatsu no kaze ni omoi wo nosete
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu
- Kita meletakkan perasaan diatas angin bulan Maret
- Kuncup bunga sakura bermekaran sampai pada musim semi
溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした後に
少し照れてるあなたの横で
Afure dasu hikari no tsubu ga
Sukoshi zutsu asa wo atatamemasu
Ookina akubi wo shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de
- Titik-titik cahaya yang mulai meluap
- Sedikit demi sedikit menghangatkan pagi
- Setelah aku menguap dengan mulut yang besar
- Aku merasa sedikit malu karena ada kau disampingku
新たな世界の入口に立ち
気づいたことは 1人じゃないってこと
Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kizuita koto wa hitori ja nai tte koto
- Aku berdiri di pintu masuk menuju dunia baru
- Satu hal yang aku sadari adalah bahwa aku tak sendirian
瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい
Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai
- Jika aku memejamkan mata
- Aku melihat dirimu di balik pelupuk mataku
- Bisa menjadi seberapa kuat kah diriku kelak ?
- Aku juga ingin sekuat apa yang kau pikirkan
砂ぼこり運ぶ つむじ風
洗濯物に絡まりますが
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで 見とれました
Suna bokori hakobu tsumuji kaze
Sentakumono ni karamarimasu ga
Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa
Nanda ka kirei de mitoremashita
- Angin puyuh yang membawa serpihan pasir
- Bertaut dengan cucian yang dijemur
- Bulan berwarna putih yang ada disiang hari itu
- Entah mengapa sangat cantik dan membuatku terpesona
上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げば それさえ小さくて
Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Ten wo aogeba sore sae chiisakute
- Terkadang memang ada hal-hal yang tak berhasil dilakukan, namun
- Jika kita melihat ke langit, hal itu akan terlihat sangat kecil
青い空は凛と澄んで
羊雲は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば それは幸せ
Aoi sora wa rin to sunde
Hitsujigumo wa shizuka ni yureru
Hana saku wo matsu yorokobi wo
Wakachi aeru node areba sore wa shiawase
- Langit biru sangat indah dan bersih
- Awan altocumulus bergoyang perlahan
- Jika kita bisa berbagi kesenangan ketika menunggu mekarnya bunga
- Itulah kebahagiaan
この先も 隣で そっと微笑んで
Kono saki mo tonari de sotto hohoende
- Selamanya tolong terseyumlah di sisiku
瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい
Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai
- Jika aku memejamkan mata
- Aku melihat dirimu di balik pelupuk mataku
- Bisa menjadi seberapa kuat kah diriku kelak ?
- Aku juga ingin sekuat apa yang kau pikirkan
Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa wo kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume wo egaku
Sangatsu no kaze ni omoi wo nosete
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu
Afure dasu hikari no tsubu ga
Sukoshi zutsu asa wo atatamemasu
Ookina akubi wo shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de
Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kizuita koto wa hitori ja nai tte koto
Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai
Suna bokori hakobu tsumuji kaze
Sentakumono ni karamarimasu ga
Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa
Nanda ka kirei de mitoremashita
Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Ten wo aogeba sore sae chiisakute
Aoi sora wa rin to sunde
Hitsujigumo wa shizuka ni yureru
Hana saku wo matsu yorokobi wo
Wakachi aeru node areba sore wa shiawase
Kono saki mo tonari de sotto hohoende
Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai
流れる季節の真ん中で
ふと日の長さを感じます
せわしく過ぎる日々の中に
私とあなたで夢を描く
3月の風に想いをのせて
桜のつぼみは春へとつづきます
溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした後に
少し照れてるあなたの横で
新たな世界の入口に立ち
気づいたことは 1人じゃないってこと
瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい
砂ぼこり運ぶ つむじ風
洗濯物に絡まりますが
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで 見とれました
上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げば それさえ小さくて
青い空は凛と澄んで
羊雲は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば それは幸せ
この先も 隣で そっと微笑んで
瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい
Website Resmi
Note :
Lirik lagu Sangatsu Kokonoka – Remioromen sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya.
Lirik kanji : jpopasia
Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Remioromen - Sangatsu Kokonoka : Ichi Litre no Namida / One Litre of Tears Theme Song "