[Lirik & Terjemahan] Yoh Kamiyama - YELLOW
Artist : Yoh Kamiyama
Title : YELLOW
Realese date : 3 April 2019
Kanji Lyrics, 歌詞 + Romaji + Arti Bahasa Indonesia
= YELLOW =
=KUNING =
つまりは好奇心に囚われてたんだ
大切な物なら壊したんだ
明かりの灯らないホールケーキ
木製の君と踊ってたんだ
Tsumari wa koukishin ni toraware tetan da
Taisetsu na mono nara kowashi tan da
Akari no tomoranai hooru keeki
Mokusei no kimi to odottetan da
- Dengan kata lain, aku terperangkap dalam rasa ingin tahu
- Hal yang berharga ? aku sudah menghancurkannya
- Kue utuh tanpa sinar lilin
- Aku berdansa dengan dirimu yang terbuat dari kayu
クローゼットで待った今日も
小さな身体ただ寄せ合って
眠るのさ、変わるのさ
想像容易い安全
Kuroozetto de matta kyou mo
Chiisana karada tada yose atte
Nemuru no sa, kawaru no sa
Souzou tayasui anzen
- Hari ini pun saat aku menunggu di dalam lemari
- Tubuh kecilku hanya berdempetan saja disana
- Aku mengantuk, aku akan berubah
- Lebih aman berfikir seperti itu
「私馬鹿な子なのどこにも行かないで」
濁った正体の鈍い目を覚ませ
夜のうち片付けたおもちゃ
無邪気なままでまだいたかった
“atashi baka na ko nano doko ni mo ikanaide”
Nigotta shoutai no nibui me wo samase
Yoru no uchi katadzuketa omocha
Mujaki na mama de mada itakatta
- “Aku ini anak yang bodoh, tolong janganlah pergi kemanapun”
- Bukalah matamu yang tak peka dan identitasmu yang suram itu
- Mainan yang dirapikan pada malam hari
- Aku masih ingin tetap polos seperti biasanya
愛情はhighただ捨て置くばかり
剥がれ落ちた大事な記憶
but 後悔 low-lifeならば敢えて
ありえないことを願う夏を
Aijou wa high tada suteoku bakari
Hagare ochita daiji na kioku
but koukai low-life naraba aete
Arienai koto wo negau natsu wo
- Kasih sayang besar yang hanya terus dibuang
- Memori berharga yang telah lepas dan menghilang
- Akan tetapi, jika kau menyesali kehidupan rendah ini
- Akankah musim panas yang diharapkan membawa hal-hal yang tak mungkin
YELLOW
あいつは好奇心に殺されたようだ
狡猾な術なら試したんだ
うだつの上がらないあんな行為
満面の笑みで歌ってたんだ
Aitsu wa koukishin ni korosareta you da
Koukatsu na sube nara tameshitan da
Udatsu no agaranai anna koui
Manmen no emi utatte tan da
- Dia sepertinya di bunuh oleh rasa ingin tahu
- Tehnik licik ? aku sudah mencobanya
- Tingkah mu yang tak memiliki harapan untuk maju
- Membuatku bernyanyi sambil tersenyum lebar
クローゼットで待った今日は
一人で待つのならこんなもんか
変わるのさ、終わるのさ、肯定
Kuroozetto de matta kyou wa
Hitori de matsu no nara konna mon ka
Kawaru no sa, owaru no sa, koutei
- Apakah begini rasanya hari ini
- Sendirian menunggu di dalam lemari ?
- Segalanya benar-benar berubah, dan berakhir
求め続ける 価値 価値 価値 迫る秒針
もっと巻いて 業 深くなって
終いには天地が 逆さまになる
なんで?どうして?ほら霞んだ透明
「窓から見た景色をまだ覚えています」
いっそ消えて無くなるだけのYELLOW
Motome tsudzukeru kachi kachi kachi semaru byoushin
Motto maite gyou fukaku natte
Shimai ni wa tenchi ga sakasama ni naru
Nande ? doushite ? hora kasunda toumei
“mado kara mita keshiki wo mada oboete imasu”
Issou kiete naku naru dake no YELLOW
- Nilai nilai nilai yang terus dicari oleh jarum detik jam yang mulai mendekat
- Gulung lebih banyak dan lebih dalam
- Pada akhirnya langit dan bumi menjadi terbalik
- Mengapa ? kenapa ? lihat lah semuanya menjadi kabur dan transparan
- “Aku masih ingat dengan pemandangan yang kulihat dari jendela”
- Warna kuning yang hilang begitu saja
YELLOW
その日が来ないよう、わざと間違えて
崩れ落ちた、乖離と解脱
救いなどないよう、限りあるなんて
まだ、想う熱
Sono hi ga konai you, waza to machiagete
Kuzure ochita, kairi to gedatsu
Sukui nado nai you, kagiri aru nante
Mada, omou netsu
- Hari itu takkan datang, aku dengan sengaja berbuat salah
- Pengasingan dan pembebasan yang runtuh
- Tak ada pertolongan, semuanya ada batasannya
- Panas yang masih ku pikirkan
愛情はhighただ捨て置くばかり
剥がれ落ちた大事な記憶
but 後悔 low-lifeならば敢えて
ありえないことを願う夏を
Aijou wa high tada suteoku bakari
Hagare ochita daiji na kioku
but koukai low-life naraba aete
Arienai koto wo negau natsu wo
- Kasih sayang besar yang hanya terus dibuang
- Memori berharga yang telah lepas dan menghilang
- Akan tetapi, jika kau menyesali kehidupan rendah ini
- Akankah musim panas yang diharapkan membawa hal-hal yang tak mungkin
Tsumari wa koukishin ni toraware tetan da
Taisetsu na mono nara kowashi tan da
Akari no tomoranai hooru keeki
Mokusei no kimi to odottetan da
Kuroozetto de matta kyou mo
Chiisana karada tada yose atte
Nemuru no sa, kawaru no sa
Souzou tayasui anzen
“atashi baka na ko nano doko ni mo ikanaide”
Nigotta shoutai no nibui me wo samase
Yoru no uchi katadzuketa omocha
Mujaki na mama de mada itakatta
Aijou wa high tada suteoku bakari
Hagare ochita daiji na kioku
but koukai low-life naraba aete
Arienai koto wo negau natsu wo
YELLOW
Aitsu wa koukishin ni korosareta you da
Koukatsu na sube nara tameshitan da
Udatsu no agaranai anna koui
Manmen no emi utatte tan da
Kuroozetto de matta kyou wa
Hitori de matsu no nara konna mon ka
Kawaru no sa, owaru no sa, koutei
Motome tsudzukeru kachi kachi kachi semaru byoushin
Motto maite gyou fukaku natte
Shimai ni wa tenchi ga sakasama ni naru
Nande ? doushite ? hora kasunda toumei
“mado kara mita keshiki wo mada oboete imasu”
Issou kiete naku naru dake no YELLOW
YELLOW
Sono hi ga konai you, waza to machiagete
Kuzure ochita, kairi to gedatsu
Sukui nado nai you, kagiri aru nante
Mada, omou netsu
Aijou wa high tada suteoku bakari
Hagare ochita daiji na kioku
but koukai low-life naraba aete
Arienai koto wo negau natsu wo
つまりは好奇心に囚われてたんだ
大切な物なら壊したんだ
明かりの灯らないホールケーキ
木製の君と踊ってたんだ
クローゼットで待った今日も
小さな身体ただ寄せ合って
眠るのさ、変わるのさ
想像容易い安全
「私馬鹿な子なのどこにも行かないで」
濁った正体の鈍い目を覚ませ
夜のうち片付けたおもちゃ
無邪気なままでまだいたかった
愛情はhighただ捨て置くばかり
剥がれ落ちた大事な記憶
but 後悔 low-lifeならば敢えて
ありえないことを願う夏を
YELLOW
あいつは好奇心に殺されたようだ
狡猾な術なら試したんだ
うだつの上がらないあんな行為
満面の笑みで歌ってたんだ
クローゼットで待った今日は
一人で待つのならこんなもんか
変わるのさ、終わるのさ、肯定
求め続ける 価値 価値 価値 迫る秒針
もっと巻いて 業 深くなって
終いには天地が 逆さまになる
なんで?どうして?ほら霞んだ透明
「窓から見た景色をまだ覚えています」
いっそ消えて無くなるだけのYELLOW
YELLOW
その日が来ないよう、わざと間違えて
崩れ落ちた、乖離と解脱
救いなどないよう、限りあるなんて
まだ、想う熱
愛情はhighただ捨て置くばかり
剥がれ落ちた大事な記憶
but 後悔 low-lifeならば敢えて
ありえないことを願う夏を
Note :
Lirik lagu YELLOW - Yoh Kamiyama sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya.
Lirik kanji : lyrical-nonsense
Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Yoh Kamiyama - YELLOW "