[Lirik & Terjemahan] Sambomaster - Seishun Kyousoukyoku : Naruto Opening 5
Artist : Sambomaster
Title : Seishun Kyousoukyoku (青春狂騒曲)
Realese date : 29 Januari 2005
Kanji Lyrics, 歌詞 +
Romaji + Arti Bahasa Indonesia
Naruto Opening 5
ひからびた言葉をつないで
それでも僕等シンプルな
想いを伝えたいだけなの
吹き抜けるくすんだあの日の風は
昨日の廃墟に打ち捨てて
君と笑う 今を生きるのだ
Hikarabita kotoba wo tsunaide
Soredemo bokura shinpuru na
Omoi wo tsutaetai dake na no
Fuki nukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni uchisutete
Kimi to warau ima wo ikiru no da
- Kita menghubungkan kata-kata garing
- Meski begitu, sebenarnya
- Kita hanya ingin menyampaikan perasaan yang sederhana
- Angin tenang yang bertiup dihari itu,
- Meninggalkan reruntuhan kemarin
- Lalu, kini aku bisa tertawa dan hidup bersamamu
それでもあの出来事が君を苦しめるだろ?
だからこそサヨナラなんだ
Soredemo ano dekigoto ga kimi wo kurushimeru darou ?
Dakara koso sayonara nanda
- Tapi tetap saja, peristiwa itu pasti menyakitimu, kan ?
- Itulah mengapa ini adalah sebuah perpisahan
このまま何も残らずに
あなたと分かち合うだけ
やがて僕等は それが全てだと気がついて
悲しみは頬を伝って
涙の河になるだけ
揺れる想いは強い渦になって
溶け合うのよ
Kono mama nani mo nokora zuni
Anata to wakachiau dake
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi wa hoho wo tsutatte
Namida no kawa ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
Tokeau no yo
- Tanpa tersisa apapun
- Dan aku hanya saling berbagi denganmu
- Akhirnya kita menyadari bahwa itulah segalanya
- Kesedihan mengalir dipipi
- Ia hanya akan menjadi sungai airmata
- Perasaan yang bergetar ini berubah menjadi pusaran air yang kuat
- Lalu luluh lantah bersamaan
いらだちとか 少し位の孤独だとかは
一体それが僕等にとって
何だってんだろ?
今はドラマの中じゃないんだぜ
「ねぇ、どうだい?」
その声に僕等振り返っても
誰もいないだろ?
だからこそ僕等 高らかに叫ぶのだ
Iradachi toka sukoshi kurai no kodoku da toka wa
Ittai sore ga bokura ni totte
Nan datten darou ?
Ima wa dorama no naka ja nain da ze
“Nee, dou dai ?”
Sono koe ni bokura furikaettemo
Dare mo inai daro ?
Dakara koso bokura takaraka ni sakebu no da
- Frustasi dan sedikit rasa kesepian
- Sebenarnya apa arti kata itu,
- Bagi kita ?
- Sekarang kita tak berada didalam sebuah drama
- ”Hei, bagaimana ?”
- Meski kita menegok kearah suara itu
- Tak ada siapapun disana, kan ?
- Itu sebabnya kita harus berteriak sekencang-kencangnya
それでも僕等の声はどこにも届かないだろ?
だからこそサヨナラなんだ
Soredemo bokura no koe wa doko ni mo todokanai daro ?
Dakara koso sayonara nanda
- Tapi tetap saja, suara kita tak sampai kemanapun
- Itulah mengapa ini adalah sebuah perpisahan
そしてまた時は流れて
あなたと分かち合うだけ
やがて僕等は それが全てだと気がついて
悲しみは頬を伝って
ひとすじの詩になるだけ
揺れる想いは強い渦になって
溶け合うのよ 溶け合うのよ
Soshite mata toki wa nagarete
Anata to wakachiau dake
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi wa hoho wo tsutatte
Hito suji no uta ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
Tokeau no yo tokeau no yo
- Lalu, waktu mulai bergulir kembali
- Dan aku hanya saling berbagi denganmu
- Akhirnya kita menyadari bahwa itulah segalanya
- Kesedihan mengalir dipipi,
- Ia hanya akan menjadi sebaris lagu
- Perasaan yang bergetar ini berubah menjadi pusaran air yang kuat
- Lalu luluh lantah bersamaan, luluh lantah bersamaan
吹き抜けるくすんだあの日の風は
昨日の廃墟に打ち捨てて Oh Yeah
このまま何も残らずに
あなたと分かち合うだけ
そしてあなたは 今が全てだと気がついて
悲しみは頬を伝って
涙の河になるだけ
そして僕等は淡い海になって
溶け合うのよ
溶け合うのよ
溶け合うのよ
Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni uchi sutete Oh Yeah
Kono mama nani mo nokora zuni
Anata to wakachi au dake
Soshite anata wa ima ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi wa hoho wo tsutatte
Namida no kawa ni naru dake
Soshite bokura wa awai umi ni natte
Tokeau no yo
Tokeau no yo
Tokeau no yo
- Angin tenang yang bertiup dihari itu,
- Meninggalkan reruntuhan kemarin
- Tanpa tersisa apapun
- Dan aku hanya saling berbagi denganmu
- Lalu, sekarang aku menyadari bahwa dirimu adalah segalanya
- Kesedihan yang mengalir dipipi
- Ia hanya akan menjadi sungai airmata
- Lalu kita berdua menjadi lautan temaram
- Dan luluh lantah bersamaan
- Luluh lantah bersamaan
- Luluh lantah bersamaan
やがて僕等はそれが全てだと気がついて
やがて僕等は悲しみが頬を伝うことを覚えて
やがて僕等は やがて僕等は
あなたがたと溶け合う訳ですよ
溶け合う訳です
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Yagate bokura wa kanashimi ga hoho wo tsutau koto wo oboete
Yagate bokura wa yagate bokura wa
Anata gata to tokeau wake desu yo
Tokeau wake desu
- Akhirnya kita berdua menyadari bahwa itu adalah segalanya
- Akhirnya kita berdua mengingat bahwa kesedihan mengalir dipipi kita
- Akhirnya kita berdua, akhirnya kita berdua,
- Saling luluh lantah bersama kalian
- Saling luluh lantah
Hikarabita kotoba wo tsunaide
Soredemo bokura shinpuru na
Omoi wo tsutaetai dake na no
Fuki nukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni uchisutete
Kimi to warau ima wo ikiru no da
Soredemo ano dekigoto ga kimi wo kurushimeru darou ?
Dakara koso sayonara nanda
Kono mama nani mo nokora zuni
Anata to wakachiau dake
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi wa hoho wo tsutatte
Namida no kawa ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
Tokeau no yo
Iradachi toka sukoshi kurai no kodoku da toka wa
Ittai sore ga bokura ni totte
Nan datten darou ?
Ima wa dorama no naka ja nain da ze
“Nee, dou dai ?”
Sono koe ni bokura furikaettemo
Dare mo inai daro ?
Dakara koso bokura takaraka ni sakebu no da
Soredemo bokura no koe wa doko ni mo todokanai daro ?
Dakara koso sayonara nanda
Soshite mata toki wa nagarete
Anata to wakachiau dake
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi wa hoho wo tsutatte
Hito suji no uta ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
Tokeau no yo tokeau no yo
Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni uchi sutete Oh Yeah
Kono mama nani mo nokora zuni
Anata to wakachi au dake
Soshite anata wa ima ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi wa hoho wo tsutatte
Namida no kawa ni naru dake
Soshite bokura wa awai umi ni natte
Tokeau no yo
Tokeau no yo
Tokeau no yo
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Yagate bokura wa kanashimi ga hoho wo tsutau koto wo oboete
Yagate bokura wa yagate bokura wa
Anata gata to tokeau wake desu yo
Tokeau wake desu
ひからびた言葉をつないで
それでも僕等シンプルな
想いを伝えたいだけなの
吹き抜けるくすんだあの日の風は
昨日の廃墟に打ち捨てて
君と笑う 今を生きるのだ
それでもあの出来事が君を苦しめるだろ?
だからこそサヨナラなんだ
このまま何も残らずに
あなたと分かち合うだけ
やがて僕等は それが全てだと気がついて
悲しみは頬を伝って
涙の河になるだけ
揺れる想いは強い渦になって
溶け合うのよ
いらだちとか 少し位の孤独だとかは
一体それが僕等にとって
何だってんだろ?
今はドラマの中じゃないんだぜ
「ねぇ、どうだい?」
その声に僕等振り返っても
誰もいないだろ?
だからこそ僕等 高らかに叫ぶのだ
それでも僕等の声はどこにも届かないだろ?
だからこそサヨナラなんだ
そしてまた時は流れて
あなたと分かち合うだけ
やがて僕等は それが全てだと気がついて
悲しみは頬を伝って
ひとすじの詩になるだけ
揺れる想いは強い渦になって
溶け合うのよ 溶け合うのよ
吹き抜けるくすんだあの日の風は
昨日の廃墟に打ち捨てて Oh Yeah
このまま何も残らずに
あなたと分かち合うだけ
そしてあなたは 今が全てだと気がついて
悲しみは頬を伝って
涙の河になるだけ
そして僕等は淡い海になって
溶け合うのよ
溶け合うのよ
溶け合うのよ
やがて僕等はそれが全てだと気がついて
やがて僕等は悲しみが頬を伝うことを覚えて
やがて僕等は やがて僕等は
あなたがたと溶け合う訳ですよ
溶け合う訳です
Note :
Lirik lagu Seishun Kyousoukyoku - Sambomaster sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya.
Lirik kanji :jpopasia
Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] Sambomaster - Seishun Kyousoukyoku : Naruto Opening 5"