[Lirik & Terjemahan] KANA-BOON - Silhouette : Naruto Shippuden Opening 16
Artist : KANA-BOON
Title : Silhouette
(シルエット)
Realese date :
26 November 2014
Kanji Lyrics, 歌詞 +
Romaji + Arti Bahasa Indonesia
いっせーのーせで踏み込むゴーライン
僕らは何も何もまだ知らぬ
一線越えて振り返るともうない
僕らは何も何もまだ知らぬ
Isse no se de fumikomu gorain
Bokura wa nani mo nani mo mada shiranu
Issen koete furikaeru to mou nai
Bokura wa nani mo nani mo mada shirau
- Menghitung bersamaan sambil menuju garis akhir
- Kita masih belum tahu apa-apa
- Melampaui garis itu lalu ia hilang begitu saja dibelakangku
- Kita masih belum tahu apa-apa
うだってうだってうだってく
煌めく汗がこぼれるのさ
```
Udatte udatte udattte ku
Kirameku ase ga koboreru no sa
- Berkeringat, berkeringat, dan terus berkeringat
- Keringat yang berkilauan tumpah ruah
覚えてないこともたくさんあっただろう
誰も彼もシルエット
大事にしてたもの、忘れたフリをしたんだよ
なにもないよ、笑えるさ
Obetenai koto mo takusan atta darou
Dare mo kare mo shiruetto
Daiji ni shiteta mono, wasureta furi o shitan da yo
Nani mo nai yo, waraeru sa
- Ada banyak hal yang tak bisa kita ingat, bukan ?
- Siapa pun, bahkan dia sekali pun hanyalah bayangan hitam
- Kita berpura-pura melupakan hal yang berharga
- Lalu terseyum, seakan tak terjadi apa-apa
いっせーのーで、思い出す少年
僕らは何もかもを欲しがった
わかってるって、あぁ気づいてるって
時計の針は日々は止まらない
Isse no de, omoidasu shonen
Bokura wa nani mo kamo o hoshigatta
Wakatteru tte, aa kizuiteru tte
Tokei no hari wa hibi wa tomaranai
- Sambil menghitung bersamaan, ingat kembalilah wahai anak muda
- Kita masih menginginkan banyak hal
- “Aku mengerti” aa~ “akhirnya aku menyadarinya”
- Bahwa jarum jam terus berdetak tanpa berhenti disetiap harinya
奪って奪って奪ってく
流れる時と記憶
遠く遠く 遠くになって
Ubatte ubatte ubatteku
Nagareru toki to kioku
Tooku tooku tooku ni natte
- Dirampas, dirampas dan terus dirampas
- Waktu yang berlalu dan ingatan kita
- Mereka terus menjauh menjauh dan menjauh pergi
覚えてないこともたくさんあっただろう
誰も彼もシルエット
恐れてやまぬこと、知らないフリをしたんだよ
なにもないよ、笑えるさ
Boetenai koto mo takusan atta darou
Dare mo kare mo shiruetto
Osorete yamanu koto,shiranai furi o shitan da yo
Nani mo nai yo, waraeru sa
- Ada banyak hal yang tak bisa kita ingat, bukan ?
- Siapa pun, bahkan dia sekali pun hanyalah bayangan hitam
- Kita berpura-pura tidak tahu akan ketakutan diri
- Lalu terseyum, seakan tak terjadi apa-apa
ひらりとひらりと舞ってる
木の葉の様に憂うことなく
焦燥もなく過ごしていたいよ
Hirari to hirari to matteru
Ko no ha no you ni ureu koto naku
Shousou mo naku sugoshite itai yo
- Melayang-layang seperti menari
- Aku ingin menghabiskan waktu
- Tanpa kesedihan dan ketidaknyaman
覚えてないこともたくさんあったけど
きっとずっと変わらないものがあることを
教えてくれたあなたは消えぬ消えぬシルエット
Oboetenai koto mo takusan atta kedo
Kitto zutto kawaranai mono ga aru koto o
Oshiete kureta anata wa kienu kienu shiruetto
- Ada banyak hal yang tak bisa kita ingat tapi,
- Pasti ada hal yang selamanya takkan berubah
- Dirimu yang mengajarkan hal itu adalah bayangan hitam yang takkan hilang
大事にしたいもの持って大人になるんだ
どんな時も離さずに守り続けよう
そしたらいつの日にか
なにもかもを笑えるさ
Daiji ni shitai mono mottte otona ni narun da
Donna toki mo hanasazuni mamoritsuzukeyou
Soshitara itsu no hi ni ka
Nani o kamo o waraeru sa
- Kita tumbuh menjadi dewasa dengan membawa hal yang berharga
- Mari kita terus melindunginya setiap saat tanpa melepaskannya
- Lalu suatu saat akan tiba waktu ,
- Dimana kita bisa menertawakan segalanya
ひらりとひらりと舞ってる
木の葉が飛んでゆく
Hirari to hirari to matteru
Ko no ha ga tonde yuku
- Melayang-layang seperti menari
- Lalu daun itu terbang tinggi
Isse no se de fumikomu gorain
Bokura wa nani mo nani mo mada shiranu
Issen koete furikaeru to mou nai
Bokura wa nani mo nani mo mada shirau
Udatte udatte udattte ku
Kirameku ase ga koboreru no sa
Obetenai koto mo takusan atta darou
Dare mo kare mo shiruetto
Daiji ni shiteta mono, wasureta furi o shitan da yo
Nani mo nai yo, waraeru sa
Isse no de, omoidasu shonen
Bokura wa nani mo kamo o hoshigatta
Wakatteru tte, aa kizuiteru tte
Tokei no hari wa hibi wa tomaranai
Ubatte ubatte ubatteku
Nagareru toki to kioku
Tooku tooku tooku ni natte
Boetenai koto mo takusan atta darou
Dare mo kare mo shiruetto
Osorete yamanu koto,shiranai furi o shitan da yo
Nani mo nai yo, waraeru sa
Hirari to hirari to matteru
Ko no ha no you ni ureu koto naku
Shousou mo naku sugoshite itai yo
Oboetenai koto mo takusan atta kedo
Kitto zutto kawaranai mono ga aru koto o
Oshiete kureta anata wa kienu kienu shiruetto
Daiji ni shitai mono mottte otona ni narun da
Donna toki mo hanasazuni mamoritsuzukeyou
Soshitara itsu no hi ni ka
Nani o kamo o waraeru sa
Hirari to hirari to matteru
Ko no ha ga tonde yuku
いっせーのーせで踏み込むゴーライン
僕らは何も何もまだ知らぬ
一線越えて振り返るともうない
僕らは何も何もまだ知らぬ
うだってうだってうだってく
煌めく汗がこぼれるのさ
```
覚えてないこともたくさんあっただろう
誰も彼もシルエット
大事にしてたもの、忘れたフリをしたんだよ
なにもないよ、笑えるさ
いっせーのーで、思い出す少年
僕らは何もかもを欲しがった
わかってるって、あぁ気づいてるって
時計の針は日々は止まらない
奪って奪って奪ってく
流れる時と記憶
遠く遠く 遠くになって
覚えてないこともたくさんあっただろう
誰も彼もシルエット
恐れてやまぬこと、知らないフリをしたんだよ
なにもないよ、笑えるさ
ひらりとひらりと舞ってる
木の葉の様に憂うことなく
焦燥もなく過ごしていたいよ
覚えてないこともたくさんあったけど
きっとずっと変わらないものがあることを
教えてくれたあなたは消えぬ消えぬシルエット
大事にしたいもの持って大人になるんだ
どんな時も離さずに守り続けよう
そしたらいつの日にか
なにもかもを笑えるさ
ひらりとひらりと舞ってる
木の葉が飛んでゆく
Note :
Lirik lagu Silhouette – KANA-BOON sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya.
Lirik kanji : lyrical-nonsense
Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] KANA-BOON - Silhouette : Naruto Shippuden Opening 16"