[Lirik & Terjemahan] RADWIMPS - Nandemonaiya "Moevi Edit"
Artist
: RADWIMPS
Title
: Nandemonaiya
Realese
date : 24 Agustus 2016
Kanji
+ Romaji + Arti Bahasa Indonesia
Ending Kimi no Na Wa (Your Name)
Moevi Edit
~
NANDEMOINAIYA ~
~
TAK ADA APA-APA ~
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけ くっついていようか
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake
de ii
Mou
sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake
de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
- Sedikit lebih lama lagi, hanya sedikit
lama lagi
- Tak apa hanya sedikit lama lagi
- Sedikit lebih lama lagi, hanya sedikit
lama lagi
- Bolehkah aku bersama mu sedikit lebih lama
lagi
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけくっついていようよ
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake
de ii
Mou
sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake
de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo
- Sedikit lebih lama lagi, hanya sedikit
lama lagi
- Tak apa hanya sedikit lama lagi
- Sedikit lebih lama lagi, hanya sedikit
lama lagi
- Aku akan bersama mu sedikit lebih lama
lagi
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ
はぐれっこはもういやなんだ
Bokura taimu furaiya-
Toki
wo kakeagaru kuraima-
Toki no kakurenbo
Hagurekko
wa mou iya nanda
- Kita adalah seorang pilot waktu
- Dan pendaki yang menaiki waktu
- Aku sudah muak
- Menjadi anak yang tersesat dari permainan
petak umpet waktu ini
離したりしないよ
二度と離しはしないよ
やっとこの手が
君に追いついたんだよ
Hanareshitari shinai yo
Nidoto
hanashi wa shinai yo
Yatto kono te ga
Kimi
ni oitsuitan da yo
- Aku takkan melepaskan dirimu
- Untuk kedua kalinya
- Akhirnya
- Tangan ini bisa menggapai dirimu
君は派手なクライヤー
その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ
零れるままの涙を見てわかった
Kimi wa hade na kuraiya-
Sono namida tomete mitai na
Dake do kimi kobanda
Koboreru
mama no namida wo mitewakatta
- Kau adalah orang yang cengeng
- Aku ingin menghentikan tangisan itu
- Tapi dirimu menolak
- Aku mengerti alasannya setelah melihat
airmata itu tumpah
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ
Ureshikute naku no wa kanashikute warau
no wa
Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitan da
yo
- Alasan mengapa kita menangis ketika bahagia dan
tertawa ketika sedih
- Adalah karena hatimu telah menaklukan
dirimu
Lirik kanji : lyrical-nonsense
Note :
Lirik lagu Nandemoiya – RADWIMPS (Ending Kimi no Na Wa) sepenuhnya adalah hak
cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog
ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu
orang-orang yang ingin mengetahui artinya.
Mou
sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou
sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou
sukoshi dake kuttsuite iyou ka
Mou
sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou
sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou
sukoshi dake kuttsuite iyou yo
Bokura
taimu furaiya-
Toki wo kakeagaru kuraima-
Toki
no kakurenbo
Hagurekko wa mou iya nanda
Hanareshitari
shinai yo
Nidoto hanashi wa shinai yo
Yatto
kono te ga
Kimi ni oitsuitan da yo
Kimi
wa hade na kuraiya-
Sono
namida tomete mitai na
Dake
do kimi kobanda
Koboreru mama no namida wo
mitewakatta
Ureshikute
naku no wa kanashikute warau no wa
Kimi
no kokoro ga kimi wo oikoshitan da yo
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけ くっついていようか
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけくっついていようよ
僕らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ
はぐれっこはもういやなんだ
離したりしないよ
二度と離しはしないよ
やっとこの手が
君に追いついたんだよ
君は派手なクライヤー
その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ
零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ
This comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDelete