[Lirik & Terjemahan] mol-74 - April (エイプリル)
Artist : mol-74
Title : April / エイプリル
Realese date : 17 Agustus 2016
Lyrics Kanji, 歌詞 +Lirik Bahasa Indonesia + Arti Bahasa Indonesia
~ APRIL ~
綺麗な映画を観たあとに
ふと君を思い出した
あの日をなぞれば何となくまた戻れそうになってなった
あの日をなぞれば何となくまた戻れそうになってなった
Kirei na eiga wo mita ato ni
Futo kimi wo omoidashita
Ano hi wo nazoreba nanto naku mata modoresou
ni natte natta
~ Aku tiba-tiba teringat dirimu
~ Aku tiba-tiba teringat dirimu
~ Setelah
menonton film yang sangat bagus
~ Saat aku menulusuri hari itu, entah mengapa diriku merasa bisa kembali kesana
線路沿い
変わらない街並と匂い、変わった僕だけがいる
屁理屈並べても
戻れない日々をただただ嘆いた
Senro zoi
Senro zoi
Kawaranai machinami to nioi , kawatta boku
dake ga iru
Herikutsu narabetemo
Modorenai hibi wo tada tada nageita
~
Menyusuri jalanan
~ Pemandangan dan aroma kota yang tak berubah, hanya aku yang berubah
~ Walaupun
diriku terus berdalih
~ Aku hanya
bisa meratapi hari-hari yang tidak bisa kutemui lagi
弱く春風が包む
曖昧にねえ
Yowaku haru kaze ga tsutsumu
Amai ni nee
~ Dibungkus
dengan angin musim semi yang melemah
~ Terlihat
samar yah
エイプリル僕は変わった?
エイプリル君は変わった?
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
Eipuriru boku wa kawatta ?
Eipuriru kimi wa kawatta ?
Itsumo itsumademo tsuzuite iku you na ki
ga shite ita gogo
~ April,
apakah diriku telah berubah ?
~ April, apakah
kau telah berubah ?
~ Waktu sore
yang terasa seperti akan berlangsung selamanya
奇跡のように出会って
必然のように別れて
映画みたいにはいかない結末に僕は
何を想う
Kiseki no you ni deatte
Hitsuzen no you ni wakarete
Eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni
boku wa
Nani wo omou
Nani wo omou
~ Pertemuan kita seperti keajaiban
~ Perpisahan kita seperti keharusan
~ Di akhir kisah
kita yang tidak seperti sebuah film
~ Apa yang aku pikirkan?
~ Apa yang aku pikirkan?
例えば誰かのイエスとノーに惑わされるのは嫌だから
誰でもない、代わりのない僕自身の基準で生きていたい
あぁ
Tatoeba dareka no iesu to no ni madowasareru no wa iya dakara
Dare demo nai, kawari no nai boku jishin
no kijun de ikite itai
Aa
~ Contohnya
seperti tidak ingin ditipu oleh kata iya atau tidak dari seseorang
~ Aku ingin
hidup dengan aturan diri sendiri bukan aturan buatan atau pengganti dari
siapapun
~ Aa
強く春風が揺らす心
ねえ
Tsuyoku harukaze ga yurasu kokoro
Nee
~ Angin musim
semi yang kencang menggetarkan hatiku
~ Hei
エイプリル僕は変わった?
エイプリル君は変わった?
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
Eipuriru boku wa kawatta ?
Eipuriru kimi wa kawatta ?
Itsumo itsumademo tsuzuite iku you na ki
ga shite ita gogo
~ April,
apakah diriku telah berubah ?
~ April, apakah
kau telah berubah ?
~ Waktu sore
yang terasa seperti akan berlangsung selamanya
奇跡のように出会って
必然のように別れて
映画みたいにはいかない結末に僕は
何を想う
Kiseki no you ni deatta
Hitsuzen no you ni wakarete
Eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni
boku wa
Nani wo omou
Nani wo omou
~ Pertemuan kita seperti keajaiban
~ Perpisahan kita seperti keharusan
~ Di akhir kisah kita yang tidak seperti sebuah film
~ Apa yang aku pikirkan?
~ Apa yang aku pikirkan?
誰かの幸せを願う程僕は優しくなくて
せめて僕だけはと思うのはおかしいのかな
ねえ
Dare ka no shiawase wo negau hodo boku wa yasashiku nakute
Dare ka no shiawase wo negau hodo boku wa yasashiku nakute
Semete boku dake wa to omou no wa okashii
no ka na
Nee
~ Aku bukanlah orang baik yang bisa berharap untuk kebahagian orang lain
~ Aku bukanlah orang baik yang bisa berharap untuk kebahagian orang lain
~ Apakah aneh
jika aku hanya berfikir kebahagiaan diriku saja
~ Hei
エイプリル僕は変わった?
エイプリル君は変わった?
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
Eipuriru boku wa kawatta ?
Eipuriru kimi wa kawatta ?
Itsumo itsumademo tsuzuite iku you na ki
ga shite ita gogo
~ April,
apakah diriku telah berubah ?
~ April, apakah
kau telah berubah ?
~ Waktu sore
yang terasa seperti akan berlangsung selamanya
奇跡のように出会って
必然のように別れて
映画みたいにはいかない結末に僕は
Kiseki no you ni deatte
Hitsuzen no you ni wakarete
Eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni
boku wa
~ Pertemuan kita seperti keajaiban
~ Perpisahan kita seperti keharusan
~ Di akhir kisah kita yang tidak seperti sebuah film
エイプリル僕は変わった?
エイプリル君は変わった?
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
Eipuriru boku wa kawatta ?
Eipuriru kimi wa kawatta ?
Itsumo itsumademo tsuzuite iku you na ki
ga shite ita gogo
~ April,
apakah diriku telah berubah ?
~ April, apakah
kau telah berubah ?
~ Waktu sore
yang terasa seperti akan berlangsung selamanya
奇跡のように出会って
必然のように別れて
映画みたいにはいかない結末に僕は
何を想う
Kiseki no you ni deatte
Hitsuzen no you ni wakarete
Eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni
boku wa
Nani wo omou
Nani wo omou
~ Pertemuan kita seperti keajaiban
~ Perpisahan kita seperti keharusan
~ Di akhir kisah kita yang tidak seperti sebuah film
~ Apa yang aku pikirkan?
~ Apa yang aku pikirkan?
何を願う
遅すぎたかな
笑ってくれるかな
Nani wo
negau
Ososugita
ka na
Waratte
kureru ka na
~ Apa yang aku harapkan
~ Mungkin sudah terlalu terlambat
~ Apakah kau mau tersenyum untukku
Lirik
kanji :
https://www.jpopasia.com
Suka sekali ihhhh 💙💙💙💙🌼🌼🌼🌼🌼🌼
ReplyDeleteIyah aku juga suka hehe
ReplyDeletemantap bang,ni lagu vibenya berasa banget
ReplyDeleteterima kasih atas kunjungannya gan
Deleteizin ambil lirik nya ya kak.. credit saya tulis di deskripsi video
ReplyDeleteOke ... terima kasih
DeleteSuka banget sama lagu ini ♡ terima kasih translasinyaa
ReplyDelete