[Lirik & Terjemahan] YOASOBI - Encore
Artist :
YOASOBI
Title : Encore (アンコール)
Realese date : 6 Januari 2021
Kanji Lyrics, 歌詞 +
Romaji + Arti Bahasa Indonesia
明日世界は終わるんだって
君にはもう会えないんだって
またいつかって手を振ったって
叶わないんだよ
仕方ないね
明日世界は終わるんだって
それならもう
その時まで何度でもずっと
好きな音を鳴らそう
Ashita sekai wa owarun datte
Kimi ni wa mou aenain datte
Mata itsuka tte te o futta tte
Kanawanain da yo
Shikatanai ne
Ashita sekai wa owarun datte
Sore nara mou
Sono toki made nando demo zutto
Suki na oto o nara sou
- Katanya, besok dunia akan berakhir
- Katanya, aku tak bisa bertemu dengamu lagi
- Lalu, suatu saat aku akan melambaikan tangan padamu
- Itu takkan terwujud
- Yah, mau dikata apa lagi
- Katanya, besok dunia akan berakhir
- Jika itu benar terjadi
- Aku pasti sudah berkali-kali memainkan musik kesukaanku
- Sampai hari itu
薄暗闇に包まれた
見覚えのない場所、目を覚ます
ここは夜のない世界
今日で終わる世界
そんな日にあなたに出会った
Usugurai yami ni tsutsumareta
Mioboe no nai basho, me o samasu
Koko wa yoru no nai sekai
Kyou de owaru sekai
Sonna hi ni anata ni deatta
- Diselimuti dengan kegelapan
- Aku bangun ditempat yang sama sekali tak kukenal
- Disini adalah dunia tanpa malam
- Dunia yang akan berakhir pada hari ini
- Dihari seperti itulah aku bertemu denganmu
好きにしていいと
それだけ残して
何処かへゆく
あなたの音が遠ざかってく
そしてまたひとり
淀んだ空気の中で
Suki ni shite ii to
Sore dake nokoshite
Doko ka e yuku
Anata no oto ga toozakatteku
Soshite mata hitori
Yodonda kuuki no naka de
- “Lakukan apa yang kau mau”
- Hanya itu yang kau katakan
- Kau lalu pergi
- Dan suaramupun mulai menjauh
- Akhirnya aku sendiri
- Diantara udara yang lamban
ありふれたあの日々をただ思い返す
終わりが来ることを待つ世界で
辛い過去も嫌な記憶も
忘れられないメロディーも
今日でさよなら
Arifureta ano hibi o tada omoikaesu
Owari ga kuru koto o matsu sekai de
Tsurai kakkou mo iya na kioku mo
Wasurerarenai merodii mo
Kyou de sayonara
- Aku hanya mengingat kembali hari-hari biasa itu
- Didunia yang sedang menunggu akhir
- Masa lalu yang menyakitkan, ingatan yang menyedihkan
- Dan melodi yang tak bisa dilupakanpun
- Hari ini semuanya berpisah
ひとり車を走らせる
営みの消えた街の中を
明日にはもう終わる今日に
何を願う
何を祈る
Hitori kuruma o hashiraseru
Itonami no kieta machi no naka o
Ashita ni wa mou owaru kyou ni
Nani o negau
Nani o inoru
- Mengendarai mobil sendirian
- Didalam kota yang kehidupannya menghilang
- Besok semuanya akan berakhir, hari ini
- Apa yang diharapkan ?
- Apa yang didoakan ?
何処かから不意に
微かに聞こえてきたのは
ピアノの音
遠い日の音
Doko ka kara fui ni
Kasuka ni kikoete kita no wa
Piano no oto
Tooi hi no oto
- Tiba-tiba entah dari mana
- Terdengar samar-samar
- Suara piano
- Suara yang sudah lama sekali
誘われるままに
呼吸を合わせるように
重ねた音
心地良くて
懐かしくて
幾つも溢れてくる
Sasowareru mama ni
Kokyuu o awaseru you ni
Kasaneta oto
Kokochi yokute
Natsukashikute
Ikutsu mo afurete kuru
- Seperti mengajak
- Agar mengatur nafas terengah
- Suara yang saling tumpang tindih
- Sangat membuat nyaman,
- Sangat penuh kenangan,
- Meluap dengan begitu banyak
いつしか蓋をして閉じ込めていた記憶
奏でる音が連れてきた思い出
気が付けば止まったピアノ
いつの間にか流れた涙
続きを鳴らそう
Itsu shika futa o shite tojikomete ita kioku
Kanaderu oto ga tsurete kita omoide
Ki ga tsukeba tomatta piano
Itsu no ma ni ka nagareta namida
Tsuzuki o narasou
- Memori yang tlah ku kunci tanpa sadar
- Dibawa kembali oleh kenangan yang dibawa oleh alunan musik itu
- Tanpa kusadari ketika suara piano itu berhenti
- Entah sejak kapan air mataku bercucuran
- Ayo mainkan lagi
ありふれたあの日々をただ思い返す
終わりが来ることを待つ世界で
辛い過去も嫌な記憶も
忘れられないメロディーも
さよならなんだ
Arifureta ano hibi o tada omoikaesu
Owari ga kuru koto o matsu sekai de
Tsurai kakkou mo iya na kioku mo
Wasurerarenai merodii mo
Sayonara nanda
- Aku hanya mengingat kembali hari-hari biasa itu
- Didunia yang sedang menunggu akhir
- Masa lalu yang menyakitkan, ingatan yang menyedihkan
- Dan melodi yang tak bisa dilupakanpun
- Hari ini semuanya berpisah
今ここで好きなようにただ音を鳴らす
最後の日に二人きりの街で
ありふれたあの日々をただ想い奏でる音が
重なり響く
Ima koko de suki na you ni tada oto o narasu
Saigo no hi ni futari kiri no machi de
Arifureta ano hibi o tada omoi kanaderu oto ga
Kasanari hibiku
- Sekarang disini aku hanya memainkan musik sesuka hati
- Dikota ini hanya berdua, dihari akhir
- Hanya suara musik yang mengingatkanku pada hari-hari biasa itu
- Yang terus bergema
明日世界は終わるんだって
明日世界は終わるんだって
もしも世界が終わらなくって
明日がやってきたなら
ねえ、その時は二人一緒に
なんて
Ashita sekai wa owarun datte
Ashita sekai wa owarun datte
Moshimo sekai ga owaranaku tte
Ashita ga yatte kita nara
Nee, sono toki wa futari ishhou ni
Nante
- Katanya, besok dunia akan berakhir
- Katanya, besok dunia akan berakhir
- Jika misalnya dunia tidak berakhir
- Jika hari esok masih ada
- Hei, disaat itu maukah kau berdua bersamaku ....
- Aku befikir begitu
Ashita sekai wa owarun datte
Kimi ni wa mou aenain datte
Mata itsuka tte te o futta tte
Kanawanain da yo
Shikatanai ne
Ashita sekai wa owarun datte
Sore nara mou
Sono toki made nando demo zutto
Suki na oto o nara sou
Usugurai yami ni tsutsumareta
Mioboe no nai basho, me o samasu
Koko wa yoru no nai sekai
Kyou de owaru sekai
Sonna hi ni anata ni deatta
Suki ni shite ii to
Sore dake nokoshite
Doko ka e yuku
Anata no oto ga toozakatteku
Soshite mata hitori
Yodonda kuuki no naka de
Arifureta ano hibi o tada omoikaesu
Owari ga kuru koto o matsu sekai de
Tsurai kakkou mo iya na kioku mo
Wasurerarenai merodii mo
Kyou de sayonara
Hitori kuruma o hashiraseru
Itonami no kieta machi no naka o
Ashita ni wa mou owaru kyou ni
Nani o negau
Nani o inoru
Doko ka kara fui ni
Kasuka ni kikoete kita no wa
Piano no oto
Tooi hi no oto
Sasowareru mama ni
Kokyuu o awaseru you ni
Kasaneta oto
Kokochi yokute
Natsukashikute
Ikutsu mo afurete kuru
Itsu shika futa o shite tojikomete ita kioku
Kanaderu oto ga tsurete kita omoide
Ki ga tsukeba tomatta piano
Itsu no ma ni ka nagareta namida
Tsuzuki o narasou
Arifureta ano hibi o tada omoikaesu
Owari ga kuru koto o matsu sekai de
Tsurai kakkou mo iya na kioku mo
Wasurerarenai merodii mo
Sayonara nanda
Ima koko de suki na you ni tada oto o narasu
Saigo no hi ni futari kiri no machi de
Arifureta ano hibi o tada omoi kanaderu oto ga
Kasanari hibiku
Ashita sekai wa owarun datte
Ashita sekai wa owarun datte
Moshimo sekai ga owaranaku tte
Ashita ga yatte kita nara
Nee, sono toki wa futari ishhou ni
Nante
明日世界は終わるんだって
君にはもう会えないんだって
またいつかって手を振ったって
叶わないんだよ
仕方ないね
明日世界は終わるんだって
それならもう
その時まで何度でもずっと
好きな音を鳴らそう
薄暗闇に包まれた
見覚えのない場所、目を覚ます
ここは夜のない世界
今日で終わる世界
そんな日にあなたに出会った
好きにしていいと
それだけ残して
何処かへゆく
あなたの音が遠ざかってく
そしてまたひとり
淀んだ空気の中で
ありふれたあの日々をただ思い返す
終わりが来ることを待つ世界で
辛い過去も嫌な記憶も
忘れられないメロディーも
今日でさよなら
ひとり車を走らせる
営みの消えた街の中を
明日にはもう終わる今日に
何を願う
何を祈る
何処かから不意に
微かに聞こえてきたのは
ピアノの音
遠い日の音
誘われるままに
呼吸を合わせるように
重ねた音
心地良くて
懐かしくて
幾つも溢れてくる
いつしか蓋をして閉じ込めていた記憶
奏でる音が連れてきた思い出
気が付けば止まったピアノ
いつの間にか流れた涙
続きを鳴らそう
ありふれたあの日々をただ思い返す
終わりが来ることを待つ世界で
辛い過去も嫌な記憶も
忘れられないメロディーも
さよならなんだ
今ここで好きなようにただ音を鳴らす
最後の日に二人きりの街で
ありふれたあの日々をただ想い奏でる音が
重なり響く
明日世界は終わるんだって
明日世界は終わるんだって
もしも世界が終わらなくって
明日がやってきたなら
ねえ、その時は二人一緒に
なんて
*
- Encore : permintaan agar artis kembali lagi kepanggung atau pertunjukan tambahan yang diberikan diakhir konser karena pertunjukan yang sangat mengagumkan.
Note :
Lirik lagu Encore – YOASOBI sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. Blog ini hanya membuat terjemahan bahasa Indonesia dari lirik tersebut agar membantu orang-orang yang ingin mengetahui artinya.
Lirik kanji : lyrical-nonsense
Post a Comment for "[Lirik & Terjemahan] YOASOBI - Encore "